Про язык. Даже в компьютерных программах и операционных системах вам предлагают выбор между английским американским и английским британским. Кроме выразительно другого произношения и интонирования у англичан есть еще много собственных слов и много других формулировок для одинаковых с американцами вещей. Туристам из других стран это, может быть,
(
Read more... )
Comments 101
потом только в фишку въехала. а сейчас так привыкла, что и не замечаю.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Еще одна фраза, которую я долго не могла понять, когда переехала в Лондон, это когда на кассе в магазине спрашивают "would you like any cash back?"
И да, щели в туалетах США остались мной не поняты :) Они зачем там такие?
Reply
Про двери я там выше в коментах написала свою версию.
Reply
Ой...
И что хотели эти люди?
Reply
Как правильно отметила выше автор поста, тема была не понятной не потому, что язык сложный, а просто потому что я с таким никогда раньше не сталкивалась.
Reply
Reply
Reply
Reply
У нас (в России) сейчас во многих общественных туалетах есть эти одноразовые бумажные сиденья. А я все не могла понять, для чего там остается этот язычок. Я его отрывала и сиденье не смывала потом, а в ведро выкидывала. Они из какой-то бумаги, напоминающей кальку, мне и в голову не приходило, что они растворяются в воде. Надо теперь попробовать, как вы описали, так явно удобнее.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment