Размышляя над ответом на вопрос klausnick "Какой русский поэт употребил в своем стихотворении слово «стимер»?", я вспомнил блоковский «Антверпен». (Правда, как потом выяснилось, В. Брюсов сделал это на год раньше
( Read more... )
Hello! LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: История, Культура. If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system. Frank, LJ Team
только что заметил ошибкуklausnickJune 29 2024, 17:02:29 UTC
«якоря готов отдать» означает, что судно готово встать на якорь, т.е. остановиться. А здесь стимер планирует отправиться в Конго, поэтому правильно было бы сказать «поднять якорь», сняяться с якоря, отдать концы.
Comments 17
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: История, Культура.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
«якоря готов отдать» означает, что судно готово встать на якорь, т.е. остановиться. А здесь стимер планирует отправиться в Конго, поэтому правильно было бы сказать «поднять якорь», сняяться с якоря, отдать концы.
Reply
Reply
Leave a comment