...когда на сердце тяжесть...
Из А. Э. Хаусмана
Шропширский парень
- LIV -
Печаль снедает сердце
По золотым друзьям,
По розовоустым девам
И легконогим парням.
Ручьев не перепрыгнув,
Уснули пацаны;
Спят девы, их поляны
Увядших роз полны.
(01.06.2009)
A Shropshire Lad
by A.E. Housman
- LIV -
With rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lipt maiden
And many a lightfoot lad.
By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lipt girls are sleeping
In fields where roses fade.
1896