Какой интересный был выговор у Заболоцкого. Несмягченное «ч», в некоторых позициях европейский «л». «Щ» произносился как взрывной; «русло» с ударением как в «весло», «жизн». Необычное аканье, вообще куча причудливого на нынешний стандартизированный слух.
Comments 15
Странно, мне кажется, что я говорю так же...
Reply
Если учесть, что он вырос в Казани и Уржуме, это, вероятно, просто детали тамошнего произношения. Не знаю, не слышал, но скорее всего.
Reply
Да, он из глубинки под Казанью. И не знаю, в каком состоянии у него были дыхание и зубы в 1958 году, когда была сделана эта запись, после лагерей-то и инфаркта... он и скончался в 1958 году.
Reply
Reply
В puis "u" передает полугласный звук, лабиопалатальный аппроксимант ɥ.
В итальянском вы подрузумеваете, скорее всего, sci, как в lasciare?
Заболоцкий ч произносит как ʈʂ (https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_retroflex_affricate).
Reply
Тогда так и произносилась.
Reply
Reply
у меня сейчас нет сил ни слушать запись, ни проверять, не сказал ли это уже кто-то в комментариях или в какой-нибудь ссылке из комментария или вообще этот пример знают все
но я вот однажды обратил внимание, что у Заболоцкого "щи" рифмуется с "подожди"
т.е. то ли предполагается произношение "шти / подожди", то ли "щи / подожьжи"
Reply
Reply
По-моему, наоборот - это чуть ли не "старый московский стандарт", когда говорят дожьжи, подожьжи. Т.е. звук - полный звонкий аналог обычного щ.
Не исключено, что они раньше шли парами: где-то говорили щи и (жж)'и, где-то шчи и ж(дж)'и, где-то шти и жди.
Reply
произношение; моя бабушка говорила "как кура вó шчи".
Reply
Leave a comment