[056] Voice

Nov 10, 2008 15:03

Σκέφτομαι… κάτι κάνει λάθος πολύ. Δεν μπορώ -- το κεφάλι μου, αυτό βλάπτει άσχημα και δεν μπορώ ( Read more... )

Leave a comment

Comments 68

yeah_i_can_fly November 10 2008, 23:33:41 UTC
Oh, come on. Don't make me have to write a program to translate all of that, Perseph! ...Because I will!

((lol. I think you're doing a great job! Sounds fantastic!))

Reply

[Voice] poppingseeds November 10 2008, 23:55:54 UTC
Μεταφράστε τι? Για ποιο πράγμα μιλάτε?

(("Translate what? What are you talking about?"))

Reply

[Voice] yeah_i_can_fly November 11 2008, 00:49:49 UTC
You're talking. In Greek. Literally.

I do not speak Greek, damnit, lady! [sigh] Let me write a program real quick... (Knew I should have paid attention in that stupid class...)

((He doesn't actually know what she said, he's just talking aloud! XD Next post he'll understand her because he's a genius like that. ^^''))

Reply

[Voice] poppingseeds November 11 2008, 01:35:49 UTC
έχετε παρατηρήσει όλοι μίλησαν πριν, όμως! Θα ήθελα δεν μπόρεσαν να καταλάβουν σας διαφορετικά. Δεν ξέρω ποιο είναι το πρόβλημα τώρα.

(("You've all spoken it before, though! I wouldn't have been able to understand you otherwise. I don't know what the problem is right now."))

Reply


invisikid November 10 2008, 23:36:37 UTC
Περσεφόνη ...?

Λυπάμαι ... Είμαι ακόμη λίγο επισφαλής σε αυτή τη γλώσσα. Δεν έχω καταλάβει το μεγαλύτερο μέρος αυτής της ... Heh, είχατε δίκιο, εγώ πρέπει να συνεχίσουμε την προσπάθεια ...

Αλλά είσαι καλά?

Reply

[Voice] poppingseeds November 10 2008, 23:59:16 UTC
Είμαι εντάξει, νομίζω. Υπάρχουν ... Πόσο καιρό έχω εδώ; Ήδη από πολύ καιρό, ναι; Αλλά εγώ Ca δεν βρίσκουν το σπίτι μου!

(("I'm okay, I think. There are... How long have I been here? Quite some time, yes? But I can't find my house!"))

Reply


(The comment has been removed)

[Voice] poppingseeds November 11 2008, 00:02:41 UTC
Ασφαλώς θα θυμούνται οι κάτοχοι και τον πόλεμο! Αλλά ... θεά; Όλοι γνωρίζουν οι θεοί πέθαναν από εδώ και πολύ καιρό! Είμαι οπωσδήποτε δεν της θεϊκής απόθεμα. ότι το μόνο ανόητο.

(("Of course I remember the Keepers and the war! But... goddess? Everyone knows the gods died out a long time ago! I am most certainly not of divine stock. That's just silly."))

Reply

(The comment has been removed)

[Voice] poppingseeds November 11 2008, 00:18:00 UTC
[extremely frustrated] Φυσικά θα θυμηθούμε ποιοι είστε. Σας φτάσει urd και Ισχυρίζεστε ότι θέλετε να μια θεά. Ι παρατηρήσει δει αρκετά περίεργο πράγματα στην παρούσα σύνθετη να γνωρίζουν ότι εσείς φτάσει δεν από τη δική μου κόσμο. Αλλά σας διαβεβαιώνω, θα φτάσει δεν ζωντανός όταν θα ήθελα είμαι από. Απεβίωσε από πολύ καιρό πριν, όταν όλοι σταμάτησε πιστεύεται.

(("Of course I remember who you are. You're Urd and you claim to be a goddess. I've seen enough strange things in this compound to know that you're not from my world. But I assure you, they're not alive where I'm from. Died out a long time ago when we all stopped believing."))

Reply


whitenightking November 11 2008, 00:00:34 UTC
Hey! Could you come back to a language that doesn't make my PDA want to cry and suicide on me?

((OOC: 900 years... Think Soma would understand? He knows latin after all...))

Reply

poppingseeds November 11 2008, 00:05:29 UTC
Είμαι μιλάμε κανονική! Αυτό το λάθος μαζί σας άτομα?

(("I'm talking normal! What's wrong with you people?"

I don't know much about his game but if he was around during the time the Greeks where around, I'm sure he would))

Reply

whitenightking November 11 2008, 00:09:01 UTC
... Well... yes you are... You're speaking Greek. Which is normal! But... most people here don't speak it... Oh bother are you like Sheifa? did you forget something... Hey why don't you have a nice long soak in the tub, just relax and if you need something hit one of us up? No reason for you to stress out, I figure everything will be fine sooner or later. Sooner would be nice though.

Reply

poppingseeds November 11 2008, 00:14:13 UTC
Ξεχνάμε κάτι;! Πώς τολμούμε σας ακόμη και συνεπάγονται επιδόματα …! Είναι απλά ένα πονοκέφαλο! Θυμάμαι πάντα, φυσικά. Είμαι persephone, την κόρη του γεωργού, αυξήθηκε στο ύπαιθρο πριν από αυτή συντάχθηκε για το ανόητο πόλεμο. τίποτε το μεμπτό μνήμη μου σε όλους.

(("Forget something?! How dare you even imply..! It's just a headache! I remember everything, of course. I'm Persephone, the daughter of a farmer, grew up in the countryside before I was drafted for this silly war. Nothing wrong with my memory at all."))

Reply


nocturncoat November 11 2008, 00:40:35 UTC
Great, I gotta remember how to read Ancient Greek...

Persephone? What's going on?

Reply

poppingseeds November 11 2008, 00:46:53 UTC
Είμαι πρόστιμο, nocturne, πραγματικά. Δεν είναι μόνο μια κάπως πονοκέφαλο. Δεν ξέρω τι είναι όλοι freaking περίπου.

(("I'm fine, Nocturne, really. It's just a bit of a headache. I don't know what everyone is freaking out about."))

Reply

nocturncoat November 11 2008, 00:50:59 UTC
Well, since you can read English or whatever this thing posts in...

Could have something to do with the fact that you're suddenly claiming you lived in a farmhouse?

Reply

poppingseeds November 11 2008, 01:34:04 UTC
Έχω... πάντα ζούσαν σε μία.

(("I've... always lived in one."))

Reply


Leave a comment

Up