Автобусный канцелярит

Jun 29, 2012 12:30


На днях ехала в автобусе, увидела такую чудную табличку:


Read more... )

копирайтинг

Leave a comment

Comments 14

4px June 29 2012, 09:30:13 UTC
5 баллов! коротко и по существу.

ЗЫ: про обращение "Пассажир!" можно убрать совсем. Пропал акцент на "полностью остановимся". В оригинальном объявлении, впрочем, он придушен насмерть.

Reply

poison_glen June 29 2012, 09:44:45 UTC
да, у слова "полностью" есть информационная нагрузка. но оно длинное, а я поставила себе задачу сократить надпись по максимуму. на что можно было бы его заменить, как думаешь?
целиком, до конца - длинно.
совсем - разговорно...

Reply

4px June 29 2012, 09:45:38 UTC
да, слово страшное. надо подумать.

Reply

4px June 29 2012, 09:46:33 UTC
ке-ке, вот решение: не открывать двери, пока автобус полностью не остановился

Reply


georgekonyaev June 29 2012, 10:02:05 UTC
Автобус встал - выходи.

Reply

poison_glen June 29 2012, 10:08:25 UTC
да, так ещё короче. но тогда теряется важная информационная нагрузка. основной смысл объявления - то, что выйти из автобуса можно, только когда он остановился окончательно.

Reply


withoutbrains June 29 2012, 16:04:44 UTC
Выйти можно, только когда остановимся.

Выйти можно, только когда остановимся.

Выходите, только когда остановимся.

Reply

poison_glen June 29 2012, 16:07:49 UTC
тоже хорошо. "можно" - модальность из англицкого, от неё тоже надо избавляться.

Reply

withoutbrains June 29 2012, 16:16:11 UTC
Я как раз от неё и избавлялся.

Reply


Leave a comment

Up