Автобусный канцелярит

Jun 29, 2012 12:30


На днях ехала в автобусе, увидела такую чудную табличку:



Тут же вспомнила статью из Ководства про «фары и ремень». Тут, конечно, другой случай. Времени на восприятие информации больше, чем когда гонишь по трассе. Но такие канцелярские обороты всё равно страшны. Городской транспорт, чего уж там.

Как можно было бы сформулировать это правило красивее и приятней?

Во-первых, я бы убрала про посадку. Табличка находится внутри автобуса, её читают пассажиры, которые уже в него сели. Если уж и писать про посадку, то снаружи. Но там народу несколько не до правил, особенно в часы пик: двери открылись - и скорей, скорей, попасть бы внутрь.

Во-вторых, обращение к пассажирам. Любой человек, который зашёл в автобус, - это и есть пассажир. Спасибо, кэп. Так что нафиг.

На данный момент получилась такая фраза:

Высадка производится только после полной остановки автобуса.

Два отглагольных существительных плюс слово-канцелярит «производится». Тяжело и мучительно. Чтобы облегчить фразу, заменяем на глаголы.

Выйти можно, только когда автобус полностью остановился, блеать.

Сокращаем фразу дальше. Для пущего устрашения можно всё же оставить обращение:

Пассажир! Выйти можно, когда остановимся.

Да, и знак «стоп» лучше заменить на «опасность». Табличка висит напротив дверей, так что если человек несётся на выход, она окажется у него за спиной. Поэтому «стоп» ему не сильно поможет. Так что табличка, скорее, остальным пассажирам к размышлению.

Впрочем, обращение всё же лучше убрать. Получается как-то так:



копирайтинг

Previous post Next post
Up