Анчоусы!..

Aug 28, 2019 09:22

image Click to view



Давно уже хотела сказать об этом пару слов - и, кажется, когда-то говорила - ( но )

кухня молекулярная, рыба, кухня итальянская, кухня скандинавская и финская, личное мнение, матчасть, кухня французская

Leave a comment

Comments 40

salariman August 28 2019, 08:05:03 UTC

... )

Reply


wal_king_alone August 28 2019, 10:07:44 UTC

... )

Reply


calendur August 28 2019, 11:09:34 UTC

... )

Reply


elis_27 August 28 2019, 11:21:10 UTC

... )

Reply


bergberg August 28 2019, 11:31:02 UTC

Вот та баночка на фото, которую вы называете "скандинавские анчоусы", она вообще на звание анчоусов не претендует. На ней написано "сельдь с анчоусовыми пряностями". Главное слово тут "сельдь/sill". А уж какие пряности в неё добавлены - дело другое. И через стекло банки, и на этикетке видно, что это сельдь, порезаная кусочками.
"Скандинавские анчоусы", хоть таковыми и не являются, форму сохраняют - тоненькие маленькие рыбки.

Reply

paprika_andlife August 28 2019, 11:43:02 UTC
Так вот об чём и речь, что и с этим продуктом у заграничных кулинаров тоже существует своя путаница, поэтому я честно сказала, что с ним я ещё на практике не разбиралась. Российские кулинары заменяют средиземноморские анчоусы пряной килькой, а кулинары, проживающие в других регионах мира, заменяют скандинавские "анчоусы" средиземноморскими. В обоих случаях на выходе получаются совершенно разные блюда, но люди всё равно продолжают так делать. "Анчоусы - и анчоусы, какая разница", - такой ответ я всегда слышу.

Reply

bergberg August 28 2019, 11:52:49 UTC
Я не претендую на глубокое знание предмета, просто мне показалось странным подписывать "анчоусы" под банкой, на которой написано "селедка", и видно, что это селедка. Фото для иллюстрации выбрано не совсем верно.
Шведские анчоусы выглядят примерно так

... )

Reply

paprika_andlife August 28 2019, 12:02:12 UTC
Это не моя придумка с сельдью, ведь на банке действительно изображена она, и я сама это ясно вижу. Я не стала бы размещать это фото, если бы оно мне самой не нужно было в этой статье: это "скандинавские анчоусы" по версии некоторых иностранных кулинаров, это фото я выбрала в качестве иллюстрации данных заблуждений. Так же, как российские кулинары покупаются на слово "анчоус", написанное на российском продукте и не видят слово "килька", так и другие кулинары путаются в скандинавских продуктах. В сети есть масса статей, где те, кто не проживает в Скандинавии и не может купить "оригинальные скандинавские анчоусы", пытаются разобраться, что же это такое на самом деле. Они же и показывают такие фото.

Лично я не могу пока добыть скандинавские анчоусы и сравнить их с российской килькой, поэтому ничего не могу сказать о вкусах, заменах и т.п.

Reply


Leave a comment

Up