Leave a comment

Comments 26

hrizantema_8 August 17 2018, 12:36:58 UTC
Отлично все написала,Катя!Я всю тему скопирую себе в папку с мерными объемами..Спасибо тебе большое за этот труд ( ... )

Reply

paprika_andlife August 18 2018, 09:23:45 UTC
Спасибо, Оля :) Самое печальное, что всё так и останется, скорее всего. Подобные книги печатают со скоростью пирожков и с мыслью, наверное, что электорату и такое сойдёт. Про книги от "КП" я уже несколько раз писала и приводила примеры в т.ч. из этой энциклопедии: точно так же составлены без знания дела да ещё и прикрылись там профессиональными поварами.

Reply

hrizantema_8 August 18 2018, 13:55:33 UTC
Останется,безусловно,это показал многолетний опыт..На форуме Гастронома была сделалана специальная ветка для читателей,которые писали о косом рецепте,про ошибки и опечатки,сделала сама редакция,народ ломанулся писать и жаловаться ( ... )

Reply

paprika_andlife August 19 2018, 06:14:11 UTC
О чём ты говоришь! Например, в одном очень известном российском издательстве его "хозяева", так сказать - и даже не редакторы и корректоры, а сами лично! - решают, что из зарубежной книги публиковать на русском языке, а что нет. Т.е. выкидывают то, что лично им не ясно или что по их мнению не представляет важности, не говоря уже о том, что нещадно меняют названия до неузнаваемости. Так-то.

Про энциклопедию "КП" я последний раз вспоминала, когда рассказывала про клубничный холодец: https://paprika-andlife.livejournal.com/256841.html - и приводила часть страниц оттуда. Абсолютно безграмотно составленное издание! Даже у профессиональных поваров, которых они пригласили, куча ошибок.

Reply


hrizantema_8 August 17 2018, 12:37:10 UTC
На безграмотность нынче обращают внимания не больше чем на муху..отмахнулся и все..
вчера услыхала по ТВ просто прешикарный перл от взрослого!
- я ЛУЗЕР еще,совсем недавно на мотороллере ЕЗДИЮ!

тут тебе все сразу- и современный жаргон, и безграмотный глагол, который когда-то мне пытались преподнести как местный диалект..
я в диалектах тоже разбираюсь..)) сама из Забайкалья приехала в Ленинград с таким набором,что мне тут же об этом сказали и хорошенько меня высмеяли..
В те годы в мегаполисе еще очень правильно и красиво разговаривали, кой где даже можно было услыхать старые термины-булошная к примеру,которые обожает Высоцкая..)) только ими пользовались очень интеллигентные бабушки в перчатках и с зонтиками от солнышка..))

а потом в Забайкалье через три года я слушала то же самое,что и в Ленинграде тогда- и слово "кушать"-то говорят недобитые буржуи, и где я взяла слово "якобы", и вообще не по-человечески разговариваю..))
но это я уже так- к слову.))

Reply


iglokott August 17 2018, 12:58:22 UTC
Как обычно - безграмотность и некомпетентность. Люди переводят и не понимают о чем речь, хотя текст простой. И для любого человека, который хотя бы раз пёк печеньки, нелепые ошибки очевидны.
А уж какая дивная бессмыслица получается при переводе чуть более сложных текстов - что-то вроде китайских этикеток на русском.

Reply

paprika_andlife August 18 2018, 07:45:13 UTC
Вот именно: текст-то простой! К нему абсолютно не за чем делать безграмотные ремарки, главное - дословно переведите и сделайте обычные ремарки, как раньше делали к переводным книгам: это означает то, а это - это. И всё! И не нужно изобретать ни велосипед, ни паровоз, ни дирижабль, но нет...

Reply


silverina1 August 17 2018, 13:22:47 UTC
В принципе, логично предположить, что минус/плюс две ложки должно быть написано в скобках, а никак не за ними. Другой вопрос, почему читатель должен заниматься догадками?
И вообще мне не очень понятно, как можно накосячить с цифрами. Я могу закрыть глаза на греческий йогурт и натуральный йогурт, куда ни шло, хотя переводчица живёт в Москве и должна лучше меня знать разницу между этими двумя продуктами, но циферки, циферки-то одни и те же, перепиши их молча и не придумывай ничего! Но нет, и тут включают фантазию...

Reply

paprika_andlife August 18 2018, 07:42:31 UTC
Скобки, цифры, плюс-минус - это дошкольная программа по математике! Что сложного в том, чтобы сесть и за несколько минут пересчитать из чашек в граммы, при том, что давно есть специальные конвертеры? Почему я беру те же советские книги, даже с прописанными в них стаканами, иду готовить, никого не спрашивая, и у меня всё получается, а чтобы приготовить по современной книге, мне нужно предварительно перелопатить интернет, посмотреть видео, кино, другие книжки и сайты? Зачем тогда издавать такие книги? Риторические вопросы :)

Я вообще ума не приложу, как 7 ложек могли превратиться в 2 и почему так случилось со всем остальным. И это я разобрала только несколько рецептов из данных книг, а сколько ещё неозвученных "помарок" осталось за бортом!..

Reply

silverina1 August 18 2018, 17:03:17 UTC
И не говори, страшно представить.

Кстати, забыла написать насчёт качества фотографий. Я, конечно, не могу назвать точную причину, но, возможно, дело в том, что после того, как ЯФотки закрылись, все пользуются различными фотохостингами, и при уменьшении фотографий качество довольно сильно падает.

Reply

paprika_andlife August 19 2018, 06:17:30 UTC
Разрешение фото - это да, но есть ещё затёртые или обрезанные страницы именно в том месте, где как раз и напечатано, "сколько вешать в граммах". Т.е. заметно, что это делается сознательно, но по непонятной лично мне причине. При этом, если рядом приводится практическое воплощение этого же рецепта, то часто уже с изменениями домашнего кулинара, как у нас всегда водится.

Reply


my_happyhouse August 17 2018, 15:52:10 UTC
Каталин,умничка. Все разложила по полочкам. Да,ошибки к сожалению допущены. Жаль,ведь оригинальная книга очень хорошая. С печеньками это моя история( я торопилась и не учла что муки излишне много а масла наоборот нет,понадеялась на рецепт,теперь я перепроверяю по многу раз)

Reply

paprika_andlife August 18 2018, 07:36:33 UTC
Спасибо, Катя. Эти "печеньки" уже многие пекли и раньше, но до сих пор никто и нигде не может внятно объяснить, как правильно переводить из децилитров в граммы. У меня здесь, к сожалению, такие меры объёма не в ходу, а в англоязычных статьях - разночтения.

Reply


Leave a comment

Up