Вкус не передать словами на бумаге. Вот почему наши знания о вкусах Древней Руси - отчасти лишь предположения. Можно много рассуждать о том, что продукты были другие, утрачены сорта овощей и фруктов, забыты способы приготовления. Но отличие еще в самой системе вкусов, она была другой.
(
Read more... )
Comments 24
Острый же. Может и бритва связана с бридостью?
Reply
Слова похожи, но каких-то их пересечений, сравнений и т.п. в старых текстах я не нашел. Так что это, по-видимому, одна из гипотез.
Reply
С бридостью связано "обрыдло".
Reply
Reply
Reply
По-моему, сегодня бридость - это временная или постоянная потеря вкуса. Этой болезнью часто страдают повара и кондитеры. Или это тема будущих постов на тему вкуса?
Reply
Сергей, такое толкование слова "бридость" можно найти только у Похлебкина. Это, к сожалению, является еще одной совершенно беспочвенной его фантазией. Нигде, кроме Похлебкина, бридость как "отсутствие/потеря вкуса" не упоминается.
Reply
Это тема!
Бридость - Википедия
ru.wikipedia.org
Reply
По-белорусски прилагательное "брыдкi" значит "гадкий", "противный".
Reply
То же в украинском и польском.
Reply
А также "некрасивый".
Reply
Точнее - в польском. И не брыдки, а бжыдки (brzydki).
А современные украинские филологи это просто собезьянничали с польского. Ну, типа как помаранч. Всё время был апельсином, а сейчас, поди ж ты, помаранч.
Reply
Leave a comment