ЩУКА, ХЕК, АКУЛА, ОКУНЬ и их не менее хищные родственники

Oct 29, 2020 01:15

Продолжим рассмотрение названий хищных животных в увязке с обозначением острых пастей, клыков, когтей, жал и т.п.

Начало, для каждого разбираемого семантического поля со своим фонетическим корнем, было положено в статьях:
ТИГР и КИСКА.
БИРЮК (волк) и его "ПИРшествующие" родственники.
• SHARK [шарк] (англ.) - акула (для которой британские этимологи не знают вообще никакой этимологии) <-> sharp [шарп] (англ.) - острый, с режущей кромкой. См. Shark, sharp, cерп, гарпун.

Теперь обратимся к таким хищникам как ЩУКА, ХЕК, АКУЛА, ОКУНЬ (с перетекающими из одного в другое названиями) и их не менее зубастым, клыкастым и когтистым родственникам, питающимся другими животными (в том числе и двуногим вооружённым ОХОТНИКАМ, вовсе не от слова "хотеть").

АКУЛА



hákall [хáкал] (арх. исл.), akkli [аккли] (саам.) - акула.

jaculus [якулус] (лат.) - змея;
јагула [ягула] (македонск.), jegulja [йэгулья] (босн., словен., хорв.), јегуља (серб.) - угорь;
Egel [эгель] (нем.), igel [игель] (шв.), igle [игле] (дат., норв.) - пиявка, кровосос.

аькхолг (ингуш.) - хищник;
акхаллу (ингуш.) - проглотить, сожрать;
[akālu; акаалу] (аккад.) - есть.

ugly [агли] (англ.), akelig [акелиг] (нидерл.), aaklik [ааклик] (фриз.), ekkel [эккель] (норв.), ækel [экель] (дат.) - уродливый, безобразный, мерзкий, отвратительный, ужасный, опасный;
eagal (шотл.), aggle (мэнск.), eagla (ирл.) - страх, ужас;
Агаль (ц.-сл.) - злой дух ("Выслухай, господи, молитву мою, сошли мне, господи, лихих агалей."); Ср. ahel, ahela [ахел, ахела] (эст.) - цепь, кандалы;
агулану (тат.), ağı (азер., тур.), axû (курд.) - яд;
[yakal] (майя) - противный, враждебный.

JACKAL, ШАКАЛ




jackal [джакл] (англ.), çakal [чакал] (тур.), [shoghāl] شغال (перс.) - шакал.
yakala(mäk) [якала(мак)] (тур.), yaxala(maq) [яхала(мак)] (азер.) - ловить, охотиться.

ХЕК



Hecht [хект] (нем.) - щука;
Seehecht [зее хект] (нем.) - хек (досл., "морская щука");
hake [хейк] (англ.), heek [хеек] (нидерл.), heik [хейк] (эст.) - хек;
З.Ы. У Фасмера и Шанского ХЕК не разобран.
Англичане собственный hake (хек) привязывают к hook [хуук] (англ.) - крюк, засов, зуб, связывая с зубастой пастью: https://www.etymonline.com/search?q=hake .

Ср. hauki [хауки] (фин.), haug, haugi [хауг, хауги] (эст., ижор., карел., людик.), hauǵ [хаугь] (вепс.), autši [аучи] (водск.), aig [айг] (ливон.) - щука;
hukka, р.п. hukan [хукка, хукан] (тверск. карел.) - волк;
hauka(ma), hauga(ta) [хаука(ма), хауга(та)] (эст.), hauka(ta) [хаука(та)] (фин., карел.), hauga(da) [хауга(да)] (ижор.), haukai(ta) [хаукай(та)] (людик., вепс.) - кусать, откусывать.

Ср. также:
хьакха (ингуш.) - косить, резать, рубить;
hakki(ma) [(х)акки(ма)] (эст.) - рубить, сечь, крошить;
hack [хэк] (англ.), hacka [хакка] (шв.), hakken [хаккен] (нидерл.), hacken [хаккен] (нем.) - рубить, кромсать;
hacher [(х)аше] (фр.) - нарубить;
hash [хаш] (англ.) - мешанина, крошево; крошить, намешивать;
каша.

См. далее axe [экс, акс] (англ.), ascia [аща] (лат.) - топор;
ase [асе] (фин.) - оружие;
asi, asja [ась, асья] (эст.), asia [асья] (фин.), asie [асье] (карел.), ažā [ажа] (ливон.), aźźa [азза] (водск.), assiia [ассийя] (ижор.), ažii [ажьи] (чуд.), aźj [азьй] (вепс.) - вещь, орудие, изделие, товар; дело, предприятие.
См. https://eesti-keel.livejournal.com/169850.html ; https://new-etymology.livejournal.com/45693.html .

См. далее меч: https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html

ЩЕКА, ЩУКА, ЖУК




Ср. со ртом, пастью, челюстью, скулой, щекой - тем, чем жуют:
tśuko, tśukko [чуко, чукко] (вырусск. диал. эст.) - рот, пасть: https://synaq.org/index.php?vaade=raamat&syna=suu&saada.x=12&saada.y=38&suund=ev ;
щока (укр.), щека (рус.) - боковая часть лица от скулы до нижней челюсти; szczeka, szczęka [щека, щенка] (пол.), пащека (укр., блр.) - пасть, скула, челюсть; пащека (блр., по Фасмеру) - челюсть, нижняя челюсть; SIC щека - не общеславянское слово;
cheek [чиик] (англ.) - щека;
jaw [джё] (англ.) - челюсть;
jag' [жакх] (узб.), жақ (каз.) - челюсть.

Ср. щегла́, ша́гла, шегла́ (арханг. диал.), šagla (карел.) - скула рыбы, жабра; ша́глы (арханг., олонецк. диал.), šаglаt (карел.) - жабры рыбы; щеглови́тый, щаглави́тый (арх. рус.) - скуластый; Ср. фам. Жеглов

Ср. жах (арх. рус., укр.) - ужас, страх; жахать (арх. рус.) - приводить в ужас; ужахнуться (арх. рус.) - ужаснуться;
Ср. ужас (общесл.) - по Фасмеру, "трудное слово": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-14173.htm .

Ср. жук - ходячие челюсти (он же سوسک [susk] (перс.) - жук; sáska (венг.) - саранча; цIоз (ингуш.) - саранча) :




Ср. жукка, жуккаргь (ингуш.) - мелкое насекомое; паразит, живущий за счет других; (в улье) - трутень, вскармливаемый рабочими пчелами; прихлебатель, клиент богатого человека; (на праздниках) скоморох, одевавшийся в одежды, имитирующие козла, медведя и др. животных, затейник, возбудитель веселья.

N.B. у Фасмера жук от жужжать - но это лишь одно из предположений, не более того: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3937.htm

Ср. с собственно глаголами, связанными с жеванием:
chew [чуу, чью] (англ.), ceowan [цеован] (арх. англ.), kauen [кауэн] (нем.) - жевать;
жевать, жую;
[ǰāvīden; жаавииден] (перс.) - жевать; [žōvul; жоовул] (афг.) - жевать;
吃 [Chī, чии] (кит.) - есть, кушать; 嚼 [Jué; цяо] (кит.) - жевать;
[chii; кии] (майя) - есть мясо; [chibal; кибал] (майя) - есть, кусать.

Ср. с едой:
cibo [чибо] (ит.), cibus [цибус] (лат.) - еда (любая);
Ср. cibo [чибо] (арх. ит.), cibus [цибус] (арх. лат.), cebo [себо] (исп.) - птица, используемая в качестве приманки на охоте; См. https://anti-fasmer.livejournal.com/131816.html

[Spoiler (click to open)]Ср. с конечн. -н:
chin [чин] (англ.) - подбородок;
žiáunos [жиаунос] (лит.), žaũnas [жаунас] (лтш.) - челюсти;
çene [чене] (тур.), çənə [чэнэ] (азер.) - челюсть.

çiğne(mek) [чи(г)не(мек)] (тур.), çeynə(mək) [че(й)нэ(мек)] (азер.), chaynash [чайнаш] (узб.), шайнайды (каз.) - жевать; Ср. цекни! (диал. на Алтае) - "поделись,оставь мне куска какой-нибудь еды");
cena [чена] (ит.) - ужин; cenare [ченарэ] (ит.) - ужинать.


Ср. suge [суге] (баск.) - змея;
siug, р.п. siu, ч.п. siugu [сиуг, сиу, сиугу] (эст.), tsiug [чиуг] (юж.-эст.), čūska [чуска] (лтш.) - змея;
suikia [суикиа] (водск.) - острый;
tšuikula [чуикула] (карел.) - острый предмет;
釘[kugi; куги] (яп.) - гвоздь.
См. ниже разбор для слова сук.

[Spoiler (click to open)]Ср. также:

sääsk, р.п. sääse, ч.п. sääske [сяяськ, сяязе, сяяське] (эст.), säsk [сяськ] (ливон.), sääski, sääskõ [сяяски, сяяскы] (фин., ижор., водск.), seäksi [сеакси] (карел., людик.), säśḱ [сяськь] (вепс.) - комар;
čuoika [чуойка] (саам.) - комар, мошка;
śeśke (эрз.), śäśkä (мокш.) - комар, мошка.

ᏣᏑᎦ [tsasuga; цасуга] (чероки) - блоха;
саьса (ингуш.) - водяная блоха; сагал (ингуш.) - блоха;
цизтIолг (ингуш.) - клоп;
сыст (осетин.) - вошь.

З.Ы. всё кровососы - возможна контаминация с англ. suck, ит. succhiare, рус. сосать и соска: См. https://anti-fasmer.livejournal.com/297838.html


sisalik, р.п. sisaliku [сиса лик; сиса лику] (эст.), sižālikki [сижаа ликки] (ливон.), süsälikko [сюся ликко] (водск.), sisilisko [сиси лиско] (фин.), šižiliuhku [шижи лиухку] (карел.), šižeľih, ťš́iďžeľiusk [шиже лих, чидже лиуску] (людик.), šižlik [шиж лик] (вепс.), жигалица (диал. рус.), săsəl [сасэл] (хант.), sosla [сосла] (манс.) - ящер, ящерица (возм., досл., "подобный волку");
susi, р.п. soe [суси, сое] (эст., выруск. диал.), susi, р.п. suõõ [суси, суыы] (водск.), susi [суси] (фин.), šusi [шуси] (карел.) - волк; Ср. фин. фам. Susinen; Ср. Сусанин ( = Волков);
цIузи (ингуш.) - шакал;
susi [сузи] (сев.-эст.) - гадюка;
susi(ma) [сузи(ма)] (сев.-эст.) - тыкать, подзуживать (напр., susib kepiga lõket - ковыряет палкой в костре; susib nõelale niiti taha - пытается вдеть нитку в иголку; käib teiste peale susimas - наговаривает на других; susis teisi vastu hakkama - он подзуживал других на мятеж);
sissi [сисси] (фин., эст.) - партизан; siśś (эст., по Фасмеру) - "разбойник, грабитель"; sisis (лтш.) - "убийца, разбойник"; ši̮š (коми, по Фасмеру) - "разбойник, бродяга";
шиша (арх. рус.) - бродяга, вор; шиш (арх. рус.), szysz [шиш] (пол.) - "разбойник, бродяга", также "черт"; шиш (смол. , донск. диал.) - "палач"; Ср. фам. Шиши́га, Шишига́н, Шишко́, Шешко.

З.З.Ы. sääsk, sääse (комар), susi (волк) и цIузи (шакал) могут также быть объединены глаголом, характеризующим их звук: цуз, цувз, цовз, цоз, цийз (ингуш.) - пищать, выть, скулить.

[Spoiler (click to open)]söö(ma), süüa, söön [сёё(ма), сююйа, сёён] (эст.), sīedõ [сииеды] (ливон.), syödä [сюё(дя)] (фин.), söda [сё(да)] (вепс.), šüödä [щуё(дя)] (людик.), süvvä [сюввя] (водск., карел.), söövvä [сёёввя] (ижор.), śeve(ms) [шеве(мс)] (эрз.), śivə(ms) [шиеве(мс)] (мокш.), śini̮ [сиы(ны), щиы(ны)] (удм.), śojni̮ [шой(ны)] (коми), eszik(ni) [эсик(ни)] (венг.) - есть, кушать, поглощать пищу;
сюды(ны) (удм.) - кормить.

Ср. с тем, чем едят:
[tzi; тцы] (язык mam, Гватемала), [chii, chi; кии] (майя, киче, юкатекск.) - рот;
嘴 [chúi; зюэй] (кит.) - рот;
śo [co] (ненецк.), so [co] (энецк.) - горло, гортань, шея, голос; sōľ [сооль] (селькуп.) - горло, гортань, шея, голос; soj [сой] (камас., самодийск.) - горло, гортань, шея; száj [шай, сзай] (венг.) - рот;
suu [суу] (эст., фин., водск., ижор., карел., людик.), sū [суу] (ливон.), su [су] (вепс.) - рот; Ср. šu [шу] (мари) - ушко (иглы для шитья);
шея (общесл.), шиѩ (ц.-сл.).


Ср. связанный с едой процесс языческих жертвоприношений и поедания жертвенных животных:
söök, р.п. söögi [сёёк, сёёги] (эст.) - еда, съедание; söökla [сёёкла] (эст.) - обед, обедня, место для обеда, совр. столовая;




чуклить, чуклеть - «приносить в жертву»: чуваши и черемисы (марийцы) молят и чуклят, приносят на жертву первый хлеб; цёк (горн.-мар.) - жертвенный обряд; чоклаш (мар. луг.), цёклаш (горн.-мар.) - приносить жертву;
чÿк, чöк (чувашск.) - жертва, языческое жертвоприношение; чÿкле (чувашск.) - жертвовать, приносить дар; чок, чőк, чук (чувашск.) - обряд поминовения умерших;
чаклун (укр.) - колдун; чаклувати (укр.) - колдовать;
чук (удм.); csök, csög, csökk [чёк] (венг.) - гулянье по поводу крестин; и т.д.




[Spoiler (click to open)]В жертву приносили, как правило, кабанов, свиней:
Ср. чуха, чушка (свинья); чỳхло (диал., Никольский уезд Вологодской губернии, начало XX века) - рыло, морда животного; Ср. chuckle [чакл] (англ.) - большеголовый, неуклюжий;
siga, р.п. sea [сига, сеа] (эст., ижор., карел.), sika [сика] (фин., водск.), šiga [шига] (людик.), sigā [сига] (ливон.) - свинья, прежде всего свиноматка;
cūka [чука] (лтш.), čiukė [чиуке] (лит.) - свинья, прежде всего свиноматка; чуха, чушка (русск. диал.) - свинья;
सुअर, सूअर, शूकर [suar, sooar, sookar] (хинди) - свинья, прежде всего свиноматка;
Sau [зау] (арх. нем.), saw [сау] (арх. англ.), sus [сус] (лат.) - свинья, прежде всего свиноматка;
šah, šaha [шах, шаха] (шумер.) - свинья;
Ср. [suš; суш] (шумер.) - жир, сало.


ОКУНЬ




окунь (общесл.);
ahven [ахвен] (эст., фин., ижор., карел., вепс.), ahveń [ахвень] (людик.), ahvõn [ахвын] (водск.), o’unõz [о(х)уныз] (ливон.), vuoskku, vūskkon [вуоскку, вуусккон] (саам.) - окунь (общесл.), хищная "зубастая" рыба, пусть и меньше щуки, хека и, тем более, акулы, "пожиратель", "душитель" других рыб на озёрах.

Ср. acan [акан] (арх. англ.) - порочный;
Ср. Аха́н - имя порочного библейского персонажа: «...В ответ Аха́н сказал Иисусу: «Это правда, я согрешил против Бога Израиля. Вот что я сделал: я увидел среди добычи дорогую одежду из Сеннаа́ра, очень красивую, двести си́клей серебра и слиток золота весом в пятьдесят си́клей. Я захотел их взять и взял, и вот, всё это спрятано в земле в моём шатре, и деньги лежат под одеждой». Иисус Навин 7:19-26.
Ср. ahne, ihne [ахне, ихне] (эст.), ahnõ [ахны] (водск.), ahnas, ihnus [ахнас, ихнус] (водск., фин., ижор., карел.), ahnak [ахнак] (людик.) - жадный, алчный, скупой, зажимистый, прижимистый;
ahas, ahta [ахас, ахта] (эст., водск., ижор.), ahdas [ахдас] (фин.), ahtas [ахтас] (карел.), ahtaz [ахтаз] (людик., вепс.) - узкий, ограниченный; ahene(ma) [ахене(ма)] (эст.) - суживаться, сокращаться, уменьшаться; ahista(ma) [ахиста(ма)] (эст.) - теснить, стеснять; ahdista [ахдиста] (фин.) - жать, давить, преследовать, теснить, мучить, угнетать; ahasta(ma) [ахаста(ма)] (эст.) - отчаиваться, впасть в отчаяние, быть в отчаянии, убиваться; ahdistus [ахдистус] (фин.) - угнетенность, угнетенное состояние, чувство угнетения, навязчивый страх;
См. • Ankh, Angh, Анх, Анкх, Ангх - "крюк, петля, удавка".
https://new-etymology.livejournal.com/31645.html .

HAWK, СОКОЛ, EAGLE



Теперь с тем же корнем в названии, но летающие хищники:

haugas, р.п. hauka [хаугас, хаука] (эст.), haukka [хаукка] (фин., ижор.), haukku [хаукку] (карел.), habuk [хабук] (людик., вепс.) - ястреб, сокол, коршун, хищная птица;
hawk [хоок] (англ.), hök [хёк] (шв.), havek (арх. англ.), havik (арх. нидерл.), hafoc, habuc, habuh (арх. нем.), haukr (арх. сканд.), Habicht (нем.) - ястреб, сокол, хищная птица;
ugla [угла] (исл., арх. сканд.), uggla [уггла] (шв.), ugle [угле] (дат., норв.), owl [аол] (англ.), ule [уле] (арх. англ.), uil [уил] (нидерл.), uwila [увила] (арх. нем.), Eule [ойле] (нем.), ûle (фризск.) - филин, сова, сыч;
aquila [аквила] (ит.), eagle [игл] (англ.) - орёл;
ёл (монг.) - гриф-бородач, из семейства ястребиных; в честь него Ёлын Ам (Долина Грифов, или Долина Орлов) - глубокое и узкое ущелье, в горах Гурван-Сайхан-Уул аймака Умнеговь, на юге Монголии.
Ср. далее: evil, devil, зло - https://anti-fasmer.livejournal.com/134040.html .

Ср. сокол (общесл.) - хищная птица, используемая человеком для охоты.

Ср. sickle [сикл] (англ.), sicol (арх. англ.), sikkel (нидерл.), Sichel [зихель] (нем.) - серп;
secula [секула] (лат.), sicila ("вульг. лат.") - серп; Ср. о-в Sicilia, Сицилия - "отделенная, отрезанная территория";
segolo [сеголо] (арх. ит.) - острый топорик;
section [секшн] (англ.), sezzione [сеццьёне] (ит.) - секция, деление, подразделение; secо [секо] (лат.) - делить, рассекать, сечь;
сечь, секу (общесл.); рассекать, усекать;
cis [кис] (арх. ирл.) - режущая часть колесницы, лезвие; ces [кес] (арх. ирл.) - копье;
[sas, saz] (санскр.) - рубить; [sis] (санскр.) - убивать, бить;
šеsχо (черк.), sеšχо (кабард.), šеsχо, sеšχuо (шапсуг.), šоškä (кумык.) - шашка, вид сабли.

ЁЖ и... Бабка-ЁЖКА




Igel [игель] (нем.), igil [игиль] (арх. нем.), egel [эгель] (нидерл.), igelkott [игель-котть] (шв.) - ёж (в шв., досл., мешок с иголками).

еж, ёж (рус., болг.), ïж, ïжа́к (укр.), ѥжь (ц.-сл.), jе̑ж (сербохорв.), jéž, jež, jeż (словен., чеш., пол.) - ёж;
ežỹs (лит.), ezis (лтш.) - ёж.
З.Ы. По Фасмеру и сотоварищи, ёж якобы "связан с греч. ἔχις "змея", арм. iž "гадюка", и означает "относящийся к змее", возм., табуистическое название "пожиратель змей": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3579.htm . Русский уж, равно как эстонский uss, ussi [усс, усзь] (эст.) - змея - не в счёт; сразу сравнение с арм. iž "гадюка", и отсыл к некому "табуизму". Что уж говорить о злой Бабке-Ёжке...

еžеgỹs, egžlỹs (лит.), jażdż, jazgarz (пол.) - ёрш.

Ср. jézа (словен., по Фасмеру), jéзa; jèзив (сербохорв., по Фасмеру) - ужас, гнев; ужасный, опасный; ѩѕа (ц.-сл., по Фасмеру), еза́ (болг., по Фасмеру) - мука, пытка;
я́зя (укр., по Фасмеру), jezinka (чеш., по Фасмеру), jędzа (пол., по Фасмеру) - "лесная ведьма, злая баба, баба-яга";
[agis; агис] (гот.), agi [аги] (арх. исл.), age [аге] (норв.), aga [ага] (шв.), aghi [агхи] (арх. шв.), ege, äge, eige, egesa, egsa, ägsa (арх. англ.), ɛge, egī, egislīh, agiso, egiso, egisa (арх. нем.) - страх, ужас; злой, страшный, ужасный;
эгIаз, эгIазе, оьг1азе (ингуш.) - злой, сердитый, гневный, обидчивый;
эг1а (ингуш.) - дурной, злой;
äge [яге, аге] (эст.), äkeä [якея, акеа] (фин.), jega [йега] (карел.) - острый, резкий; стремительный, бешеный; вспыльчивый, запальчивый, буйный, взрывной, раздражённый, разгневанный; злой, жестокий, свирепый, неистовый, разрывающий, дикий, яростный, ярый, рьяный; также славный, бравый;
ягая (северн. диал.) - злая; ягнуть (псковск. диал., по Далю) - кольнуть, пырнуть;
Ср. Баба Яга;
Ср. яг (коми-перм.) - дремучий лес; кладбище.




ahing, р.п. ahingu [ахинг, ахингу] (эст.), ahingas [ахингас] (фин.) - острога (для ловли рыбы, зверя);
igna [игна] (узб.), iğne (тур.), iynə (азер.), ине (каз.) - игла;
[ahan] (санскр.) - ударять в, поражать, бить.

ägene(ma) [ягене(ма), агене(ма)] (эст.) - раздражаться, усиливаться, обостряться; ägesta(ma) [ягеста(ма), агеста(ма)] (эст.) - возбудить, ожесточить, озлобить; ägestu(ma) [ягесту(ма), агесту(ма)] (эст.) - возбудиться, ожесточиться, озлобиться; äkk, äkiline [якк, якилине, акилине] (эст.) - внезапный, мгновенный, неожиданный, поспешный, порывистый, резкий; вспыльчивый, несдержанный, крутой; äkki [äкки] (эст.) - вдруг, внезапно, неожиданно; äkkmõte [акк мыте] (эст.) - внезапная мысль;
Ср. act, react [экт, риэкт] (англ.), agire, riagire [аджирэ, риаджирэ] (ит.) - действовать, быстро действовать, реагировать; agitated [эджитейтед] (англ.), agitato [аджитато] (ит.) - возбуждённый.

Ср. охота, охотиться:

[Spoiler (click to open)]ottaa [оттаа] (фин., ижор.), ottua [оттуа] (карел.), otta [отта] (людик., вепс.), võt(ma), võtta [выт(ма), вытта] (эст.), võttõ [вытты] (ливон.), võttaa [выттаа] (водск.) - 1) брать, принимать; 2) хватать, ловить, отнимать (напр., 1) võta laps sülle (эст.) - возьми ~ прими ребёнка к себе (на руки); laadung võetakse peale sadamast (эст.) - груз возьмут ~ погрузят в порту; 2) koer võttis kondi hambu (эст.) - собака схватила кость в зубы; kass võttis hiire kinni (эст.) - кошка схватила ~ поймала мышь; sõda võttis mõlemad pojad (эст.) - война отняла обоих сыновей);
otto [отто] (фин.) - плен; ottava (фин.) - уловистый; Ср. имя Otto;
vot(ni̮) [вот(ны)] (коми), wāt- (манси) - собирать, набирать;
ve̮t(ni̮) [вет(ны)] (коми) - ловить, преследовать;
vuohttit [вуохттит] (саам.), weďeʔ- (ненец.) - преследовать, гнаться за кем.-л.

oht [охт] (эст.) - опасность, угроза; ohtlik [охтлик] (эст.) - опасный, рискованный;
ohto, otso [охто, отсо] (арх. фин.), ott, oti, otti [отт, оти, отти] (арх. эст.), ovto [овто] (эрзянск.), ofta [офта] (мокш.), ош (коми) - медведь;
otu, otus [оту, отус] (арх. фин.) - зверь, дичь, зверьё, чудище, чудовище;
outo [оуто] (фин.) - незнакомый, чужой, чужак; õudne [ыудне] (эст.) - ужасный, страшный, ужасающий, жуткий, отвратительный, мерзкий (напр., õudne olend - страшное существо); oudon [оудон] (фин.) - странный, необычный; autio [аутио] (фин.) - чуждый, дикая, безлюдный, заброшенный, пустынный; Ср. out [аут] (англ.), ut, utan [üт, üтан] (шв.) - вне, извне;
otso [отсо] (баск.) - волк;
oso (исп.) - медведь.

ayi (тур., азер.), аю (каз., тат.) - медведь; аю ите (тат.) - медвежатина; ау (каз., тат.) - ловля, охота, сеть; av (тур.), ov (аз.) - охота; аючы (тат.) - медвежатник; avcı [авчы] (тур.), ovçu [овчу] (азер.), аучы (тат.), аңшы (каз.) - охотник; avla(mak) (тур.), аулау (каз., тат.), ovla(maq) (аз.) - охотиться, ловить, ловля;
[ajchij; айчий] (майя) - охотник, ловчий.

jag [яг] (тюрк.) - война, сражение;
yakala(mäk) [якала(мак)] (тур.), yaxala(maq) [яхала(мак)] (азер.) - ловить, охотиться;
jäähä [йаахя] (фин.) - быть пойманным, попасть в ловушку;
jaht р.п. jahi [яхт, яхи] (эст.) - охота, облава; jahi [яхи] (эст.) - охотничий; jahimees [яхи меес] (эст.), jääkäri [яаакяри] (фин.) - егерь, ловчий;
Jagd [ягд] (нем.), jakt [якт] (шв.) - охота; Jäger [ягерь] (нем.), jaeger [ерегь] (англ.) - егерь, ловчий;
jåhtat [йохтат] (удм.) - гнать, гнаться;
yacht [яат] (англ.), yeaghe [йеагхе] (арх. англ.), jaght [ягхт] (норв.) - яхта, быстроходное судно для преследования, изначально пиратское; jacht [яхт] (арх. англ.) - преследовать.

ястреб (рус.), ястрiб, яструб, ястер (укр., по Фасмеру), ɪастрѧбъ (ц.-сл.), jа̏стриjеб (сербохорв.), jȃstreb, jȃstran (словен.), jestřáb (чеш.), jastrab (слвц.), jastrząb (пол.), jаtřоb (в.-луж., по Фасмеру) - хищная птица, используется на охоте;
jаstrit᾽ (слвц., по Фасмеру) - "бросать быстрые взгляды";
astur (лат.) - ястреб;
ἀστραλός [астралос] (гр.) - скворец.

ōсiоr (лат., по Фасмеру) - быстрый; ассiрitеr (арх. лат., по Фасмеру) - ястреб;
ὠκύς [окис] (арх. гр., по Фасмеру) - быстрый; ὠκυπέτης (арх. гр., по Фасмеру) - "быстро летящий";
[āc̨úṣ] (санскр., по Фасмеру), [āsu-] (авест.) - быстрый; [āc̨upátvan-] (санскр., по Фасмеру) - ястреб.

Ср. astra ("звезда"), возможна контаминация.
См. https://new-etymology.livejournal.com/26253.html

Ср. acuti [акути] (лат.), acute [экьют] (англ.) - острый, проницательный;
akutė (лит.) - глаз, глазок.
См. ОКО https://new-etymology.livejournal.com/23230.html

острый, остриё; остръ (ц.-сл.), о́стър (болг.), óstǝr (словен.), ostry (чеш., слвц., пол.), aštrùs (лит.), острий, гострий (укр., по Фасмеру), востры (блр.), wótry (в.-луж., по Фасмеру) - острый;
οἶστρος [истрос] (гр., по Фасмеру) - жало;
aсеr [ачер] (лат.) - острый;
ἄκρον [акрон] (гр., по Фасмеру) - вершина, край, конец;
ὄκρις [окрис] (гр., по Фасмеру) - острие, вершина горы;
[ác̨riṣ] (санскр., по Фасмеру) - край, угол, грань, лезвие; [ac̨ániṣ] (санскр., по Фасмеру) - острие стрелы, метательное оружие.

OSA, OSSA, osis, osise, oss, ossi, арх. oza, ozi [оса, осса, оза, ози, осис, осисе, осс, оззи] (эст.), vȯzā [возаа] (ливон.), õsa [ыса] (водск.), osa [оса] (фин., ижор.), oza [оза] (карел., чуд., вепс.), oažži [оажжи] (саам.), užaš [ужаш] (мари) - часть, доля; деление, раздел; в эст. также участь; счастье; кусок мяса; примерно, около (при расчете чего-л.);
αἶσα [айса] (гр.) - часть, доля;
осешлаш (мари)- разделять; осо (мари) - четвертинка хлеба;
oszt- [ошт-] (венг.) - делить;
ositi [озити] (эст.) - частями, по частям;
часть, участь, счастье;
[juz'; жуз(э)] (араб.) - часть, куш, кусок, доля;
kısım, kesim, hisse [кысым, кесим, хиссе] (тур.), qisim, hissə [кисим, хиссэ] (азер.), qisim, qisim [кисим, кисм] (узб.) - доля, часть;
हिस्सा [hissa; (х)исса] (хинди) - доля, часть;
[ąsa; анса] (авест.) - участие; अंश [ansh; анж] (хинди) - часть, отрезок, доля.
https://anti-fasmer.livejournal.com/174633.html


аькх (ингуш.) - зверь; аькха, аькхан (ингуш.) - звериный, зверский, дикий; аькхе (ингуш.) - убийца; аькхе аха (ингуш.) - охотиться; аькхе-наькъе (ингуш.) - зверский род, род охотников, убийц; аькхам-бе (ингуш.) - ужасать;
ийгIархо (ингуш.) - недруг, противник;
yağı, jaɣɨ [ягы] (арх. тюрк.) - враг; yağı düşmən [ягы дюшман] (азер.) - злой враг;
अघ [agha; агха] (санскр.) - злой, нечистый, грешный, опасный;
赤 [aka; ака] (яп.) - красный; 悪魔 [Akuma; акы-ма] (яп.) - дьявол, демон, злой дух.

Ср. также 赤 [aka; ака] (яп.) - красный - и огонь: https://anti-fasmer.livejournal.com/97059.html .

В основе с семантикой "острия":

oga, okas, р.п. oga, okka [ога, окас, окка] (эст.), oas, р.п. oka [оас, ока] (фин., ижор.), ogā [ога] (ливон.), õgas [ыгас] (водск.), ovas [овас] (карел.), ogas [огас] (людик.), ogah [огах] (вепс.) - шип, колючка, остриё;
oks, р.п. oksa [окс, окса] (эст.), oksā [окса] (ливон.), õhsa [ыхса] (водск.), oksa [окса] (фин., ижор.), oksu [оксу] (карел.), oks [окс] (людик., вепс.), oaksi [оакси] (саам.), ukš [укш] (мари), vos [вос] (коми), ág [аг] (венг.) - сук, ветвь;
äke [аке] (эст.), ä’ggõz [аггыз] (ливон.), äes [аэс] (водск., фин.), ägez [агез] (людик.), ägeh [агех] (вепс.), ausi̮ [усы] (удм.) - борона;
Egge [эгге] (нем.), eg [эг] (нидерл.), occas [оккас] (лат.), akečios [акечиос] (лит.), ecēšas [экешас] (лтш.) - борона;
әӷ (кеттск.) - сук, ветвь;
ук (тат.), ок (ойрот. алт.) - стрела, жало (обычно у насекомых), остриё;
үкчә (тат.), өкше (каз.) - пятка; каблук;
igna [игна] (узб.), iğne (тур.), iynə (азер.), ине (каз.) - игла; наконечник; iğne [иджне] (тур.) - игла, стрелка, жало (пчелы и т. п.);
uç [уч] (тур.), ұш (каз.) - острие, конец, край, кромка; хвост;
оч (тат.) - остриё, конец, верхушка, макушка (дерева);
[uš; уш] (шумер.) - пенис;
ஊசி [Ūci] (тамил.) - игла;
оса (насекомое с острым жалом);
ач (ингуш.) - острый угол; ехк (ингуш.) - гребень, расческа; юкъ (ингуш.) - выступ, горб, поясница, середина;
ach [ач, ак] (майя) - жало (насекомого), мужской половой орган; ah [ах] (майя) - стебель, палка; тростник - См. https://trueview.livejournal.com/175180.html ;
ακις, ακίδα [акис, акида] (гр.) - острие, наконечник; стрела, дротик; нос, клюв;
acuo [акуо] (лат.) - делать острым, заострять;
aculeus, acus, acumen, acies [акулеус, акус, акумен, акиес] (лат.), ago [аго] (ит.), ακίδα [акида] (гр.) - жало, игла, остриё, кончик, колючка, шип, наконечник копья, лезвие; aculatus [акулатус] (лат.) - колючий, иглистый, покрытый шипами;
Ср. jaculus [якулус] (лат.) - змея; jaculatio [якулатио] (лат.) - стрелок, метатель дротиков; Ср. эякулировать;
culex [кулекс] (лат.) - комар, мошка; Ср. cali (тур.) - колючий; Ср. колкий, уколоть;
aiguille [эёгвел] (фр., англ.) - игла, остроконечная вершина;
игла; и т.д.

Также пересечение с семантическим полем для ОКО (Ср. острый глаз): https://new-etymology.livejournal.com/23230.html .

Ср. с начальн. к-:

[co; ко] (майя) - зуб;
cog [ког] (англ.), kogge [когге] (дат.), kugge [кугге] (шв.), kug [куг] (норв.) - зубец (колеса), выступ (шестерни), зуб;
kiki, kiku [кики, кику] (эст.) - зубок, зубик;
kikka [кикка] (фин.) - клюв, клювик; верхушка, макушка;
[kaga; кага] (хетт.) - зуб;
къахк (ингуш.) - кривой зуб;
коготь (НЕ общесл., только рус., блр. и укр.);
hook [хуук] (англ.), Haken [хакен] (нем.) - крюк, скоба, крутой изгиб.
См. КУКИШ, КОКОС, КОКОШНИК.


Ср. с начальн. с-:

sahk, saha [сахк, саха] (эст.) - плуг, орало; sahka(ma), saha(ta) [сахк, саха] (эст.) - пахать, вспахивать;
suksi [сукси] (фин., ижор., карел.), suhsi [сухси] (водск.), suusk, р.п. suuski, suusa [сууск, сууски, сууса] (эст.), sukš [сукш] (людик.) - лыжа, лыжина; топталка, подножка ткацкого станка; sukś (вепс.) - лыжа, лыжина; топталка, подножка ткацкого станка; коромысло;
šíekštas [шиекштас] (лит., по Фасмеру) - ствол дерева, очищенный от корней; колода для пленных; siêkstа [сиекшта] (лтш., по Фасмеру) - часть срубленного дерева, колода, валежник (приводятся Фасмером для шеста);
soks [сокс] (эрз., мокш.) - лыжа, лыжина;
сох (тюрк.) - воткни; сука (тат.) - соха; сукалау (тат.) - вспахивать;
соха (общесл.) - кол, плуг; Ср. посох (опора); Ср. cохатый (рогатый);
сук (общесл.), сѫкъ (ц.-сл.) - ветвь;
šakà [шакà] (лит.), saka [сака] (лтш.) - ветвь, сук, развилина; разветвление дерева;
sagitta, sagita (лат.), saetta (ит.), saeta (исп.), shigjetë (алб.), săgeată (рум.) - стрела;
шах (тобол. диал.) - кол для сушки рыболовной сети;
[šāχ; шаакх] (нов.-перс.) - ветвь, сук, рог;
[c̨ā́khā; чаакхаа] (санкср.) - ветвь, сук; [c̨aŋkúṣ; чангкус] (санкср., по Фасмеру) - острый колышек, деревянный гвоздь, кол;
[sūkā-; суукаа] (авест.), [śūka; суука] (санскр.) - шип, игла;
[sük, sike, sig; сюк, сике, сиг] (шумер.) - рог;
耜 [si, си] (кит.), 鋤[suki, суки] (яп.) - плуг, соха.

Ср. также с тем, что вызывают острые предметы:

эк (коми-перм.) - больно;
aci [аджи, адчи] (тур.), ağrı [ахри] (азер., тур.), og'riq [охри] (узб.) - боль, страдание;
ache [эйк] (англ.), æce [эче] (арх. англ.), äken [äкен] (арх. нем.), akel [акел] (арх. нидерл.) - боль, продолжительная тупая боль, страдание, гл. страдать от боли; ekki [экки] (арх. исл.) - скорбь, боль; ouch! [ауч!] (англ.) - больно;
аеgеr [аэгер] (лат.) - расстроенный, больной;
[akhos, акхос] (арх. гр.) - боль, расстройство;
[yákṣmas; якшмас] (санскр.) - болезнь, истощение.

äga(ma), oiga(ma), ägise(ma) [äга(ма), ойга(ма), äгисе(ма)] (эст.) - охать, сетовать, стонать, стенать (напр., haige ägab valudes - больной стонет от боли; haavatud ägasid - раненые стонали);
яга́ть (арх. рус.) - кричать;
охать, ахать (звукоподражание ли?).

haige [хайге] (эст.) - больной, нездоровый; heikko [хейкко] (фин.) - слабый; haikea [хайкеа] (фин.) - жалобный; haika [хайка] (фин.), haikie [хайкие] (карел.) - плохое настроение, беспокойство, грусть.

acı [аджы] (тур.) - горький;
acılı [аджылы] (тур.), achchiq, ащщик (узб.), ащы (каз.), ачуу (кирг.) - пряный, острый; Ср. аджика (кавказская острая приправа в виде пастообразной массы, в состав которой входит перетёртый красный перец);
asit [асит], ekşi [экши] (тур.) - кислый; ači [ачи] (арх. тюрк.) - киснуть, бродить; болеть; печалиться, горевать, скорбеть; ačiy [ачий] (арх. тюрк.) - кислый, горький; обидный; тяжкий, тяжелый, невыносимый; гневный, жестокий, озлобленный; ačiš [ачиш] (арх. тюрк.) - закисать, перебродить; ačit [ачит] (арх. тюрк.) - заквасить, сквасить; огорчить, опечалить; раздражать, вызывать жжение; сделать строгим лицо;
acid [эсид] (англ.), acido [ачидо] (ит.), acidus [асидус] (лат.) - кислый (связываемый с гипотетическим "пра-И.-Е." корнем *ak- "sharp, pointed", "острый, наточенный") .

ЯГУАР




Ср. jaguar [джэгуа] (англ.) - ягуар (быстрый свирепый хищник с острыми клыками и когтями).
Ср. jacare (аллигатор в Амазонии).
-AR, -ARE - то же что -ARI, -АРЬ, -ER.
См. • Знач. и происх. деепр. суф. -АРЬ, -ЕРЬ, -AR, -ER; инф. ок. -AR, -ARE: https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html

В основе с семантикой деления, разрывания острыми предметами:

яккха (ингуш.) - окончить, лишить, отнять; екъа, екъо, екъе, декъа, дакъо (ингуш.) - делить;
я(н)га(мс) (эрз.) - ломать, разламывать;
jaga(ma), jaota(ma) [яга(ма), яота(ма)] (эст.), ja’ggõ [йаггы] (ливон.), jakaa [якаа] (водск., фин.), jakkaa [яккаа] (ижор.), jagua [ягуа] (карел.), ďaga(da) [дьяга(да)] (людик.), jaga(da) [яга(да)] (вепс.), juohkit [йуохкит] (саам.), juk(ni̮) (коми), ľuki̮(ni̮) (удм.), javo(ms) (эрз.), javə(ms) (мокш.) - делить, расщеплять, разделять, поделить, разбить, расчленить; jaotu(ma) [яоту(ма), ягоду(ма)] (эст.) - разделяться, разделиться, члениться;
jagu, jao, jakku [ягу, яо, якку] (эст.) - часть, доля; jaoti [яоти] (эст.) - делитель; jaotis, jaotus [яотиз, яотуз] (эст.) - деление, разбивка, раздел, разделение, членение, расчленение; делительный, распределительный; jagude [ягуде] (эст.) мн.ч. - части, дольки, половинки; Ср. ягодицы, ягоды (арх. также жен. груди):

Язык народа Чудь, География, Тюрко-угро-финские параллели, Рыбы, Ностратическая гипотеза, Птицы, Имена, Животные

Previous post Next post
Up