Огни тюльпанов

Sep 10, 2015 19:37

Если посмотреть на тюльпаны, особенно на только распускающиеся их бутоны - они очень похожи на ОГОНЬКИ - в основании как луковки, выше сужающиеся, при этом лепестки - как языки пламени, витиевато устремляющиеся ввысь:





tulipa [тулипа] (лат.), tulip [тьюлип] (англ.) и т.д. - тюльпан.

Взяв угро-финские словари, находим два вероятных корневых слова:

tuli, р.п. tule, ч.п. tuld [туль, туле, тульд] (эст.), tu’ļ [тул] (ливон.), tuli [тули] (водск., фин., ижор., карел.), tuľi [тульи] (чуд.), tuli, tuľ [туль] (вепс.), tol [тол] (эрз., мокш.), tul [тул] (мари), ti̮l [тыл] (удм.), ti̮v [тыв] (коми), tu [ту] (ненецк., энецк.), tui [туи] (нганасан.), tǖ- [тюю] (секульп.), tuj [туй] (маторск.), tűz [тьуз] (венг.), dolla [долла] (саам.) - огонь.

+ pea [пеа] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.) - голова, башка; pe [пе] (эрзянск., мокш.) - конец, наконечник.

tulipea [тули пеа] (эст.), tulenpää [тулен пяя] (фин.) - "огненная, пламенная голова"; tulipäine [тули пяйне] (эст.), tulipäinen [тули пяйнен] (фин.) - "огне-головый, пламенно-головый".

Те же корни находим в языке шумеров*:

dal [дал] (шумер.) - огонь; de, di, didal [де, ди,дидал] (шумер.) - пламя, тлеющие угли, зола, сажа;
+ pa [па] (шумер.) - голова, конец, наконечник.[Spoiler (click to open)]








* Etymological Dictionary of the SUMERIAN Language, by Simo Parpola, 2016





1. фото автора, 2015 год - именно смотря на этот бутон, невольно закралось сравнение с tuli + pea.
2. рисунок @silviasetrakian, “Spicy Mama”, color pencil 11 x 15



4. дикие тюльпаны, растущие в приволжских степях, задолго до их "окультуривания" и селекционирования персами и (индо)европейцами.

Ср. фамилии Тюльпа, Тулюпа, Тульпа, Тюльпин -
и tulipea [тули пеа] (эст.), tulenpää [тулен пяя] (фин.) - "огненная, пламенная голова", о человеке: удалец, ухарь, горячая голова;
tulipäine [тули пяйне] (эст.) - "огне-головый, пламенно-головый", о человеке: горячий, удалой, лихой, залихватский, бесшабашный, "сорви-голова".

Ср. фамилии Тулынин, Тулинов, Туличев, Тулисов, Туличич, Тульчеев -
и tuline, tulise [тулине, тулизе] (эст.) - огненный, пылающий, горящий, жгучий, обжигающий, палящий, обжигающе горячий (напр., tuline veri - горячая кровь; tuline süda - горячее сердце; tulise peaga (olema) - иметь горячую голову, "горячиться"; tulise südamega (olema) - быть с горячим сердцем; tulise verega (olema) - обладать горячей головой); tulisus [тулизус] (эст.) - жар, пыл, жгучесть, горячность, пылкость, пламенность, страстность. Явно изначальное значение фамилий - "вспыльчивый, горячий, задиристый".
Производные и в этом же поле:
tüli, tülin, tülina [тюли, тюлин, тюлина] (эст.) - ссора, раздор, распря, конфликт, перебранка; беспокойство, тягость, хлопоты;
tülitse(ma) [тюлитсе(ма)] (эст.) - ссориться, ругаться, браниться, препираться, вздорить, конфликтовать; tülitseja [тюлитсея] (эст.) - вздорный, конфликтующий человек, скандалист.

Ср. также:
тюлька́ (рус. диал., по Далю), төлке (тат.), tülkü (азер.), түлкү (кирг.), tulki (узб.), түлкі (каз.), tilki (тур., туркм.) - лисица.


Для фамилий возможны контаминации:

[Spoiler (click to open)]2) "Полный" человек:
тулы (тат., башк.), тулли (чувашск.), толы (каз.), dolu [долу] (азербайд., тур.) - полный, наполненный; Ср. Тулеев (каз. Төлеев, тат. Түлиев);
tele, teljes [теле, тельес] (венг.), тєӆ, тӓӆәӆа (хант.) - целый, полный, наполненный;
tulu [тулу] (эст.), tulo [туло] (фин.) - доход, прибыль, приход;
<- tulema, tulla [тулема, тулла] (эст.), tūlda [туулда] (ливон.), tulla [тулла] (водск., фин., ижор., карел.), tulda [тулда] (чуд.), tuu̯da [тууда] (вепс.), tolla̮d [толлад] (саам.), tolaš [толаш] (мари), to- [то-] (ненецк., энецк.), tui- [туи] (нганасан.), tǖ- [тюю] (секульп.) - идти, ходить, приходить, двигаться;
Ср. tuul, tuule, tuult [туул, тууле, туулт] (эст.), tūļ [туул] (ливон.), tuuli [туули] (водск., фин., ижор., карел.), tuuľ(i) [тууль] (чуд.), tuľľii̯ [тульльиы] (вепс.), tul [тул] (мари), te̮l [тёл] (удм.), te̮v [тöв] (коми) - ветер.

3) "человек-ГОРА", "дылда/высокий":
塔 [Tǎ] (кит.) - башня;
тау (каз., тат.), тоо (кирг.) и т.д. - гора;
т'а (ингуш.) - над, сверху;
тола- (ингуш.) - превосходить;
Даьлла, Даьл, Дяла, Дяллах (ингуш.), Дела (чечен.), Тяла (лезгин.), Del (цыган.) - Бог;
Далай-лама - "Великий учитель"; Даьл, Дьял, Дяла, Дели - демиург, верховный бог ингушей и чеченцев (создал миры, остальные боги подчиняются ему);
[téllein aná] (арх. гр.) - "восходящее ~ стоящее над (горизонтом)" (о солнце); ἀνατολή [анатоли] (гр.) - восход (солнца), восток; ἀνατολικός [анатоликос] (гр.) - восточный; N.B. отсюда Анатолия - с античных времён одно из названий полуострова Малая Азия и название территории современной Турции (Анталия);
Ср. имя Толя, Анатолий;
tollo, tollere, extollere [толло, толлере, экстоллере] (лат.) - поднимать, возвеличивать, возвышать, превозносить; Ср. τάλαντον [talanton; талантон] (гр.), talentum [талентум] (лат.) - вес, весы, самая крупная весовая (масса) и денежно-счетная единица Греции, Египта, Вавилона, Персии и ряда областей Малой Азии; перен. талант - выдающиеся способности, высокая степень одаренности в какой-либо области;
Ср. стол, столица;
talis [талис] (лат.) - значительный, важный, столь значительный, столь важный (напр., Urbes tantae atque tales - Столь большие и великолепные города);
Ср. фам. Dallas, Даллас;
[tel', тэль, телль] תל (ивр.), تَل‎ (араб.) - возвышение (холм, бугор, вал), как в Тель-Авив; З.Ы. в археологии термин телль используется в значении холм искусственного происхождения, высотой до 30-40 м, образованный на месте разрушенных древних городов, на остатках поселений различных времён и заполняющих их культурных слоёв;
Ср. Телави, Telavi, თელავი - городок в Грузии, старинная крепость на холме, бывшая столица Кахетинского царства (отнюдь неслучайно обыгранное в фильме "Мимино" созвучие с Тель-Авив);
Ср. Tlos, Tlawa (Тлос, Тлава) - античный город-крепость в Ликии (Малая Азия);
Ср. Tallinn (наиболее вероятное значение "Вышгород");
дылда (жарг. рус.) - верзила, высокий человек; дыль (арх. рус.) - длинное бревно; дыли мн. (арх. рус.) - "ходули"; Ср. Diele (нем.), dyl [дыль] (пол.) - длинное бревно, доска;
tallo [талло] (исп.) - стебель;
таьлланг/талл (чечен.), тал (башкир.), талах (якут.) - ивовый прут, стебель;
тал (ингуш.), талл (чечен.) - тополь;
tall [талль] (шв.) - сосна;
tall [толл] (англ.) - высокий;
[tellu; теллу] (аккад.) - высокий;
Ср. Dehli, Дели (столица Индии).

4) Общепринятая версия "Скрытный, Тихоня" - См. тулить.


-----

Общепринятое объяснение, однако, что слово «тюльпан» от персидского тюрбана - головного убора, на который похожа головка тюльпана.

Как можно видеть на многочисленных примерах, в прибалтийско-финских языках и в персидском встречается много базисных родственных слов, зачастую редких (напр., пахлава - "ореховое" пирожное, дословно - от pähkel, р.п. pähkli [пяхкель, пяхкли] (эст.) - орех; pähkliva, pähklava [пяхклива, пяхклава] (эст.) - мускатный орех (тот, что употребляется только в тёртом виде); [пахлея\пахлаwа] (перс.) - мука и тертый (в пыль) орех: https://eesti-keel.livejournal.com/159339.html )

Можно, безусловно, допустить и регулярное чередование [р] и [л] между тюрбан и тюльпан. Тем не менее, для слова тюрбан имеется собственное объяснение в эстонском: türapäine [тюра пяйне] - "башне-головый", "х*е-главый", cм. статью Warum sagt man: DER, DIE, DAS: https://new-etymology.livejournal.com/20544.html




-----

Ср. также с тем, что абсолютно необходимо для раздувания и поддержания tuli - огня:
tuul, р.п. tuule, ч.п. tuult [туул, тууле, туульт] (эст.), tūļ [туул] (ливон.), tuuli [туули] (водск., фин., ижор., карел.), tuuľ(i) [тууль] (чуд.), tuľľii̯ [тульльиы] (вепс.), tul [тул] (мари), te̮l [тёл] (удм.), te̮v [тöв] (коми) - ветер.

С явно "огненным" корнем также:

[тала] (ивр.) - прич. завёрнутый или одетый в багряницу (в алое); [тола, толеа, толаат] (ивр.) - темно-красная ткань; также червь; [тила] (ивр.) - выкрасить красным - См. http://www.proza.ru/2013/09/13/1386 ;
diell [диелл] (албан.) - солнце;
tillo [тилло] (тадж.) - золото;
тула (татск. яз., Азербайджан) - золото;
тулать (псков. диал.) - гореть;
дули (ойрот. алтайск., по Свитычу) - греть, тёплый;
тулэнхий (монг.) - горение;
달[dal] (корейск.) - луна;
дялы (нганасан.) - день;
дылача (эвенк.) - солнце.

dél [дэл] (венг.) - юг; déli [дэли] (венг.) - южный.
etelä [этеля] (фин.), jedāl [йедаал] (ливон.), eteelä [этээля] (ижор.) - юг; eteläinen [этеляйнен] (фин.) - южный;
Ср. Италия и итальянцы;
edel, р.п. edela [эдел, эдела] (эст.), etelä [этеля] (водск.) - юго-запад, юго-западный;
αιθάλη [aitháli; эθали] (гр.) - сажа; aíthō - «курить», «сжигать»; aithalóen - «сожженный» (Илиада 2.415).

-----

Ср. без начальной т-:

[elel; елел] (майя) - гореть;
al [ал] (тур., азер., тат. и т.д.) - алый, ярко-красный, багряный; alev [алев] (тур., кр.-тат.), alov [алов] (азерб.), ялын (кумыкск.) - пламя, огонь; улан (бурят.), улаан (монг.) - красный (как в Улан Батор - «красный богатырь»; Улан Уде - либо «красная река», либо «красные ворота»); алау (каз.) - костёр;
аьл (арх. ингуш.) - солнце; ал (ингуш., чечен.) - огонь; ала (ингуш.) - пламя; аълан (ингуш.) - гореть;
ilanga [иланга] (зулусск.) - солнце;
ælan [элан] (арх. англ.) - гореть; eld [эльд] (шв.), ild [ильд] (норв., дат.), eldur [эльдур] (исл., фарерск.), aile (мэнск.) - огонь, пламя, пожар, костёр; ilde [ильде] (норв.) - топить, поддерживать огонь;
ἀλέα (арх. гр.) - теплота, тепло; ἀλεαίνω (арх. гр.) - нагревать; ἀλεεινός (арх. гр.) - согретый (солнцем), теплый;
алый (рус.) - ярко-красный.

C начальн. п-:

põli, põle(ma) [пыли, поле(ма)] (эст.), pala(ma) [пала(ма)] (ю.-эст.), pa’llõ [паллы] (ливон.), palaa [палаа] (фин., водск.), pallaa [паллаа] (ижор.), palua [палуа] (карел.), palada [пала(да)] (чуд., вепс.), buollit [буоллит] (саам.), palo(ms) [пало(мс)] (эрз.), palǝms [пале(мс)] (мокш.) - палить, жечь;
palav [палав] (эст.) - жаркий, горячий;
пал, палить; пыл, пылать;
[palanus; паланус] (этрус.) - кремний;
fulgeo [фулгео] (лат.) - сверкать; Ср. вулкан;
pele [пеле] (лингальск., Конго) - гореть;
[pul-; пул-] (майя) - гореть, пылать - См. https://trueview.livejournal.com/175180.html ;
Ср. Pele, Пеле - богиня созидания и уничтожения на вулканических Гавайях;
Ср. Bali, Бали - остров с постоянно действующими уничтожительными вулканами в Индонезии.


C начальн. с-(ж-):

soləm, suləm [солэм, сулэм] (чуваш.), жалын (каз.) - пламя, огонь;
[su.lum, su.lim; су.лум, су.лим] (шумер.), [šalummatu; шалуммату] (аккад.) - излучение, великолепие;
sole [соле] (ит.), sol [сол] (лат., исп.), soleil [солей] (фр.), sauil [сауил] (гот.), sol, опр. solen [соль, солен] (шв., дат., норв.), sól, опр. sólin [соль, солин] (исл.) - солнце;
selge [сельге] (эст.), sieldõ [сиельды] (ливон.), seltšiä [сельчиа] (водск.), selkeä, selvä [селькеа, сельвя] (фин.), selkiä [селькиа] (ижор.), selgei [сельгеи] (карел.), šelged [шельгед] (чуд.), seľged [сельгед] (вепс.), čielggas, sälve [чиельггас, сяльве] (саам.) - ясный, яркий, чистый.

C начальн. х-(г-):

helg [хельй] (шв.), holy [хоули] (англ.) - светлый, светлая; священный (Индо-германисты, связывают только с whole [хоул] (англ.) - целый);
helotta [хелотта] (фин.) - светить (о солнце); helle [хелле] (фин.) - жара, зной; heledus [хеледуз] (эст.) - светлость, яркость; helenda(ma) [хеленда(ма)] (эст.) - сверкать, сиять, блестеть, блистать; алеть, светлеть, светиться, озаряться; helendus [хелендуз] (эст.) - свечение, сверкание, блеск (напр., taevas helendasid kirkad tähed - в небе светились ~ сияли яркие звёзды; kuu helendas läbi pilvede - луна светила сквозь тучи; lumi helendab päikese käes - снег блестит ~ сверкает на солнце);
helendasik [хелендасик] (эст.) - светлый, светящийся, святой, непорочный человек; Ср. gelin [гелин] (тур.), gəlin [гэлин] (азер.), kelin [келин] (узб.), кәләш (тат.), қалыңдық (каз.) - невеста;
hele, heleda [хеле, хеледа] (эст.), õ’ldzi [ылдзи] (ливон.), eliä [элиа] (водск.), heleä [хелеа] (фин.), helliiä [хеллиия] (ижор.), heľei [(х)элей] (карел.), heleäd [хелеад] (чуд.), heled [хелед] (вепс.) - 1) светлый, светлая, яркий, яркая; 2) живой, звучный, звонкий, звучная, звонкая;
hell, р.п. hella [(х)элл, (х)элла] (эст.), ellä [элля] (водск.), hellä [хэлля] (фин., ижор.), hellü [хеллю] (карел.) - ласковый, ласковая, нежный, нежная, любовная, ласковая, чуткая, чувствительная, уязвимая, ранимая (напр., в эст. hell tunne - нежное чувство; hell pilk нежный - ласковый взгляд, умильный взор; hellad sõnad - ласковые слова; laul tegi hinge hellaks - песня растрогала, умилила душу; puhus mahe ja hell lõunatuul - дул нежный и ласковый южный ветер); helakka [хелакка] (фин.) - яркий, сверкающий, ярко-красный.

ήλιος [илиос, хилиос] (гр.) - солнце; ηλιακός [илиакόс, хилиакόс] (гр.) - солнечный;
Hλιος, Helios, Гелиос - гр. бога Солнца;
Гела, также Галь-ерд - вайнахcкий бог Cолнца.

Язык народа Чудь, Имена, Тюрко-угро-финские параллели, Ностратическая гипотеза, Растения

Previous post Next post
Up