Предлагаю вам послушать две песни Михаила Круга: Еврейский арестант и Хаим. Не знаю, кто так транскрибировал на русский замечательный ивритский текст, не знаю, кто написал для Круга эти слова, я просто решил на всякий случай написать эти строки на языке оригинала (перевод прилагается, перепост назло антисемитам всех мастей приветствуется).
(
Read more... )
Comments 36
Reply
"В Израиле началась паника: люди сметают с полок магазинов противогазы и костюмы химзащиты."
Мне вовремя стало известно, так я прикупил костюмчики. Надо будет - обращайся.
Reply
Reply
С мин.1.35
Reply
Reply
Вот, эта песенка она такая... Ни какой день сегодня, ни куда ты шел после уже не важно...
Reply
Reply
Reply
А транскрипция для него действительно - ни в какие ворота!
Reply
Reply
Я внимательно послушала - то, что Круг поёт, фонетически гораздо ближе к правильному тексту, чем транскрипция, написанная русскими буквами.
Reply
Reply
Надо будет об этом написать.
Reply
Leave a comment