Выбранные места из баронессы Стафф

Sep 09, 2020 21:20

Как грозилась вчера.  -

Из главы «РОЖДЕНИЕ»

...дитя представляют в мэрию, чтобы государственный чиновник мог определить его пол. Для составления акта обязательно присутствие двух свидетелей, соответствующих следующим требованиям - французское гражданство, способность поставить подпись, проживание в том округе, где составляется акт, мужской пол ( Read more... )

западные человеки, прошлый век

Leave a comment

Comments 72

maiorova September 9 2020, 20:30:18 UTC
РазмовИны это называется, или размоИны, или "на кашу ходить". Берётся бидон браги... Я, короче, у себя не устраивала.

Reply

mmekourdukova September 9 2020, 20:59:26 UTC
Взгляните, пожалуйста, на камент ниже :-)).

...у баронессы сказано, что на кашу сейчас мало кто ходит, насколько ей известно. Слышала она, что Е.В. Королева Гишпании недавноча сходила на кашу, а так-то редко нынче.

Reply

maiorova September 9 2020, 21:09:38 UTC
Воцерковление -- это не то. Воцерковляется отроча... Вот жизнь-то, по-немецки знаю, муттерзеген, а по-русски как сказать, не знаю.

В Гишпании, наверно, надо бидон мадеры брать на кашу-то. Либо хересу.

Reply

mmekourdukova September 9 2020, 21:13:17 UTC
Просто некоторые мущщины думают, что баба кажинный месяц временно расцерковляеццо, и тут уж ничего не поделаешь, так уж у них голова устроена.

2. Хересу!

Reply


areksi September 9 2020, 20:52:05 UTC
les relevailles это воцерковление...

Reply

mmekourdukova September 9 2020, 21:00:50 UTC
В каком-то смысле да.

Но если учесть, что дама уже состоит в Церкви, - то не совсем.

Reply


vit_r September 9 2020, 20:57:34 UTC
менее весомые подачки

Значение всё-таки негативное. Может, там всё-таки "подарки"?

Reply

mmekourdukova September 9 2020, 21:03:27 UTC
Там точно не подарки.
В оригинале les gratifications, они обыкновенно переводятся как чаевые, то есть ближе подачек нету ничего :-)).

Reply

mmekourdukova September 9 2020, 21:06:25 UTC
А значение - отнюдь не негативное, а просто отражает социальную иерархию.

...Иерархия, конечно, кому-то может и не ндравиться.

Reply

vit_r September 9 2020, 21:11:18 UTC
Подачки - это из сострадания. И её не дарят, а боросают. Тут же просто праздничная раздача чаевых обслуживающему персоналу.

Reply


zakivimiarch September 9 2020, 22:29:39 UTC
Можно сделать стихотворное переложение в духе А.К. Толстого:

Не засовывай прелату
Ты купюру во драже,
А вручи ему в уплату
ты яичко Фаберже.

Reply

mmekourdukova September 10 2020, 09:29:48 UTC
Эти яйцы Фаберже
Вовсе не богослуже...!
Впрочем, так и быть, давайте,
Я приму из уваже.

Reply


oryx_and_crake September 10 2020, 00:10:43 UTC
Драже небось в мешке незавернутое? И туда прямо деньги суют? Фу, как негигиенично.

Аналога термина les relevailles в православии, вероятно, нет - обычно на 40-й день читают очистительные молитвы для родильницы, без чего ей нельзя войти в храм. Ну а если крещение ребенка происходит раньше, значит, мать пролетела. Что же она, такая нехорошая в самом деле, рожать затеяла. Фу ей.

Reply

mmekourdukova September 10 2020, 09:28:25 UTC
Поэтому прелатам, надо полагать, и не суют денех прямо в конфетки. А остальные и негигиеничное слопают.

2. А вот выше в каментах нам тут назвали аналоги. Целых два, очень разных.

Reply


Leave a comment

Up