В поисках истины // Serĉante la veron

Jun 21, 2013 19:31


Вот небольшая шалость от моего завуча (он написал это четверостишие ещё давным-давно) и от меня (перевёл буквально вчера).

Jen eta petolaĵo de mia vicestro (li verkis tiun strofon jam antaŭlongege) kaj de mi (mi tradukis ĝin nur hieraŭ).

Сказал Гораций: «Истина в вине ( Read more... )

en esperanto, tradukado, poezio, поэзия

Leave a comment

Comments 4

stephan_nn June 21 2013, 21:14:08 UTC
Hahaha!) Vere, se vino rajtas, kial do ne rajtas "hordekompoto"?
Bone

Reply

mevamevo June 22 2013, 12:33:17 UTC
Somere, laŭ mi, pli da vero troviĝas ĝuste en biero :). Nu, mi almenaŭ preferas serĉi ĝin ĝuste tie.

Reply


vmel June 22 2013, 16:19:57 UTC
Bonege!

Fakte, jen estas unu el okazoj, kiam traduko pli bonas ol originalo.

Reply

mevamevo June 22 2013, 16:41:15 UTC
Dankon. Fakte, ĉi-foje eĉ ne temas pri "alta poezio", do mi ne multe zorgis pri la kvalito. Simple "tiel okazis..."

Reply


Leave a comment

Up