Проспект
Исмаила Самани, главная улица
Ходжента, пересекает город с севера на юг, переходя Сырдарью по мосту, а после южного выезда из города, в пригородах превращается в Гафуровский проспект, по которому можно попасть в узбекистанскую
Ферганскую долину и
на восток таджикистанской Согдийской области.
1а.
1б.
1в.
Но сразу после южной границы Ходжента по Гафуровскому проспекту начинаются крупнейшие пригороды "таджикистанского Петербурга" - бывший "Атомабад", сейчас город Бустон, и посёлок Гафуров, служащий для Ходжента главным транспортным узлом.
2а.
2б.
Средняя Азия, как регион далёкий, не пострадавший от войны, слабо урбанизированный и поздно индустриализировавшийся, оказался затронут советским массовым жилищным строительством в последнюю очередь, и даже пятиэтажки тут нередко имеют лишь четыре этажа.
3а.
(отсюда) 3б.
Во многих больших среднеазиатских городах современные многоквартирные дома появились в виде пары микрорайонов, и только ближе к концу брежневской эпохи.
4а.
4б.
А уж послевоенный неоклассицизм, больше известный как "сталинский ампир", заметен в основном в крупнейших городах.
5а.
5б.
5в.
Неожиданным исключением стал
Чирчик под
Ташкентом, с его гидроэнергетикой и химической промышленностью.
6.
Но ходжентский пригород Бустон в
Таджикистане однозначно превзошёл своего узбекистанского коллегу.
7а.
7б.
Дело в том, что Бустон, до недавнего времени Чкаловск, был первым местом обогащения урановой руды в рамках советской ядерной программы.
8б.
(отсюда) 8в.
(отсюда) А на это дело уже в первые послевоенные годы не жалели средств - как на добычу и производство, так и на города и посёлки, связанные с программой.
9а.
(отсюда) 9б.
(отсюда) 9в.
(отсюда) 9г.
Фактически, это были первые советские наукограды, только построенные на одно-два десятилетия раньше и поэтому вместо хрущёвского и брежневского функционализма, испорченного экономией как на проектировании, так и на строительстве, они получили неоклассические формы послевоенной архитектуры.
10а.
(отсюда) 10б.
Ансамбль, сформировавшийся в центре таджикистанского Чкаловска - один из лучших образцов цельной застройки небольшого города в стиле сталинского ампира на всём постсоветском пространстве.
11а.
11б.
11в.
11г.
На мой вкус, он может сравниться только с центральной площадью
Заволжья/a> у Нижнего Новгорода.
12.
Качество застройки центра бывшего Чкаловска таково, что если встать на главной площади, немного уменьшить масштабы и расстановку зданий, то вполне можно подумать, что всё это каким-то образом оказалось перенесено в Северный Таджикистан откуда-то из Центральной России ещё при жизни Александра Сергеевича Пушкина.
13а.
13б.
Чкаловск совсем недавно, в 2016 году, чуть ли не последним в Таджикистане потерял своё советское название, поменяв имя на Бустон ("Цветущий"), и до недавнего времени на центральной площади стоял памятник Ленину.
14.
А центральная площадь, кстати, до сих пор
называется в честь 850-летия Москвы - видимо, это непреходящие итоги интенсивной дипломатической деятельности прошлого мэра Москвы Лужкова.
15.
При этом, на самом деле, этот неоклассический ансамбль невелик: только центральная площадь и прилегающие к ней кварталы.
16а.
16б.
16в.
За его пределами - позднесоветская застройка, впрочем, такая же компактная и аккуратная.
17а.
17б.
И позднесоветский антураж.
17г.
Попадаются приметы независимого Таджикистана, но не очень много.
18а.
18б.
18в.
Кое-где лежит печать упадка, но только упадка, не запустения.
19.
И если Нижний парк на западе города, фактически, превратился в пустыню, то Верхний парк переименовали в честь
Садриддина Айни и благоустроили не хуже чем в
Душанбе или
Ходженте.
20а.
20б.
20в.
И ещё с километр во все стороны - никакого частного сектора, и никакого самостроя, и даже базар ближе к выезду на трассу Гафуровского проспекта выглядит так, как будто он где-то в Восточной Европе, а не в Центральной Азии.
21.
Эта цивильность - следствие не только гармоничной, упорядоченной застройки центрального ансамбля и окружающих его кварталов, но и того, что сейчас Бустон в полтора раза меньше Чкаловска тридцатилетней давности - 38 тысяч жителей по сравнению с тогдашними 57.
22.
Но при этом город не пришёл в упадок настолько, чтобы сильно нарушилась городская среда.
23.
Но и среднеазиатскому новому, которое могло бы заслонить советское старое, особо неоткуда было взяться.
Город давно не является частью ни советского, ни какого-либо другого атомного проекта, и индустриальным центром его теперь сложно назвать.
Население, когда-то состоявшее в основном из русских, в большой степени сменилось.
24.
Теперешний Бустон едва ли можно назвать наукоградом (хотя некоторые признаки остались), это в первую очередь цивильный и роскошно выглядящий пригород второго города Таджикистана.
Некоторые признаки - это в первую очередь горно-металлургический институт Таджикистана, когда-то техникум, готовивший кадры для "среднего машиностроения", как в СССР шифровали называли атомную отрасль.
25.
Если ехать дальше по Гафуровскому проспекту, то Бустон без всякого перерыва сменяется посёлком Гафуров с железнодорожным вокзалом и аэропортом.
26а.
26б.
Бободжон Гафуров, в честь которого назван и проспект, и посёлок - это пример нередкого в Средней Азии сочетания культурной деятельности и власти в одном лице: это академик-историк, после войны фактически управлявший Таджикской ССР.
27а.
Хотя вот на дальнем от Ходжента выезде в сторону объездной дороги и Ферганской долины опять стоит памятник вездесущему Исмаилу Сомони - на этот раз на коне.
27б.
Но и без вездесущего президента Рахмонова, как и в Бустоне, не обошлось.
27в.
Название "Гафуров" сравнительно недавнее, одно время посёлок-"аванпорт" северной столицы Таджикистана даже назывался "Ходжентом" - в то время, когда собственно Ходжент был Ленинабадом.
Хотя станция в посёлке Ходжент всё равно называлась "Ленинабад".
28.
(отсюда) Ходжентский аэропорт, расположенный на западе Гафурова, сейчас можно назвать
главными воротами во внешний мир для таджикистанской Северной Столицы.
29а.
(отсюда) 29б.
(отсюда) Впрочем, для внутреннего сообщения автомобили, микроавтобусы и автобусы всё же остаются главным видом транспорта, хотя автомобильная дорога на Душанбе и идёт через два трёхкилометровых перевала.
30.
А прямой железной дороги нет: надо дважды пересекать узбекистанско-таджикистанскую границу и делать крюк через Самарканд и Карши.
31.
Транзитная железная дорога мимо Ходжента была построена в самом конце XIX века вдоль Сырдарьи для связи Ферганской долины с внешним миром.
32.
(отсюда) А сейчас на этой магистрали остались
только два поезда. Поезд "из Таджикистана в Таджикистан" Ходжент - Душанбе ходит не каждый день и обычно делает перерыв на зиму, а последний поезд, до сих пор ходящий из Ходжента в Россию (Ходжент - Волгоград) курсирует хоть и весь год, но примерно раз в неделю.
33.
(отсюда) Душанбинский поезд не так давно ходил до Канибадама, таджикистанского города на северо-востоке Согдийской области, у самой границы с узбекистанской частью Ферганской долины, но потом его сократили до Ходжента.
А после того, как в 2016 году Узбекистан выстроил прямую линию в Ферганскую долину полностью по своей территории, пересекающую Кураминский хребет по длинному Камчикскому тоннелю, транзитных пассажирских поездов, идущих через станцию Ходжент из Узбекистана через Таджикистан в Узбекистан, не осталось.
34.
Хотя товарных поездов на этом участке, судя по всему, ещё хватает.
35.
Но жизнь посёлка Гафуров вертится вокруг вокзала, пусть он больше и не является крупным транспортным узлом.
36а.
36б.
Да что там - и настоящего вокзального здания, обслуживающего второй город страны, сейчас нет: старое советское сломали, а новое никак достроить не могут.
37.