Оказывается, по-английски (американски) "опохмел" будет "hair of dog".
А опьянение после полбутылки шотландского вискаря напоминает ощущение, как будто шла километров 10 с рюкзаком кг на 25 (для меня это уже тяжеловато), и вот с меня его сняли и я лечу.
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Это Вирги, если что. Я всегда подписываюсь. -)
Reply
кстати, до прочтения комьюнити не знала, что выражение происходит от "подобное лечится подобным".
и еще: желание опохмелиться, где-то читала, какбэ намекает, что организм перестал воспринимать алкоголь как яд. Что не есть хорошо.
Reply
Leave a comment