(вопрос к залу)

Feb 19, 2009 16:16

    Отправил я как-то в bards_ru (сообщество, посвященное авторской песне) запись с рассказом о Khorakhane' (A forza di essere vento) Фабрицио де Андре. В сообществе пре-модерация. Через какое-то время приходит отказ на размещение постинга. Обоснование: "Авторская песня - "музыкальное интонирование РУССКОЙ поэтической речи". Именно так: "русской" ( Read more... )

video, разное

Leave a comment

Comments 93

oleg_dunaev February 19 2009, 18:48:51 UTC
Скорее всего в сообщество все-таки ориентировано на русскоязычных исполнителей. Просто некоторым участникам сообщества позволено выходить за эти рамки (личное знакомство с модератором, прежние заслуги в организации концертов русскоязычных бардов и т.п.). Артем, Вы начинаете отвыкать от России... :-)

Reply

marchenk February 19 2009, 19:08:15 UTC
сообщество все-таки ориентировано на русскоязычных исполнителей

Если бы это было написано в профайле или именно об этом сказал в письме модератор - не проблем. Собственно, их по-любому нет. Меня интересует, насколько его трактовка авторской песни общепринята. Без вопросов готов принять ее к сведению. Если б еще аргументацию понять - совсем было бы замечательно.
От России отвыкать не начал :) Наоборот, чем дальше, тем меньше замечаю переход границ. Не потому что все везде одинаково (это-то как раз не так), а потому, что обобщающие слова вроде "Запад", "Европа", "Россия" для меня лишаются прежнего смысла. Внутри "России" столько абсолютно несочетающихся друг с другом Россий...

Reply

oleg_dunaev February 20 2009, 03:30:14 UTC
Судя по всему с трактовкой жанра они толком не определились. Ведь русскоязычность подразумевается как-бы по умолчанию, даже сообщество называется bard_RU. Hо так как в правилах не зафиксировали - начали появляться записи об иноязычных бардах. Возможно, на одно сообщение модератор закрыл глаза (по выше названным причинам или просто пропустил), но когда пришло второе и третье - понял, что тематика сообщества сворачивает куда-то не туда...

Reply

grandtewton February 22 2009, 00:31:09 UTC
Жанр не трактуем.
Равно как и ни один другой.

Reply


miklukho_maklay February 19 2009, 20:29:18 UTC
Обычный механизм для отечественной культуры: обозвать нечто заимствованным словом (барды, русский шансон, кстати, и футуризм с символизмом) - а потом размежевываться, размежевываться...
Обычное стремление подчеркнуть собственную аутентичность + присвоив чужое имя, присваиваешь и стоящий за ним символический капитал, для чего нужно исходного владельца этого капитала устранить.

Reply

grandtewton February 22 2009, 00:04:56 UTC
А понятие КСП-АП, если не секрет, у кого отъято?
А Вы как носитель определённого вкуса не аутентичны?
Не покажусь ли я Вам странным, если стану ожидать от Вас привязанности к музыке Шёнберга только потому, что Вы любите Гайдна: мол, тоже серьёзная музыка?

Reply

miklukho_maklay February 22 2009, 07:25:12 UTC
И новый бард чужую песню сложит
И как свою ее произнесет -
универсальный механизм культуры вообще. Просто русская национальная культура в значительной степени формировалась на основах европейской, черпая прежде всего из этого источника.
Даже в самом названии КСП-АП как минимум 2 слова - клуб и автор - заимствованы). Как, собственно, и инструмент, плохой (как правило) игрой на котором исполнитель пытается компенсировать свой плохой вокал и средние поэтические способности.
Но поймите меня правильно: я не против самого заимствования, я даже не против "размежевывания" - это естественный механизм культуры, как и забвение (откуда ноги растут).
Но я оставляю за собой право видеть искусственность границы и источник ног ;)
P.S. Извините, но последнюю Вашу мысль про Шенберга и Гайдна не понял(

Reply

Вы совершено правы, но... grandtewton February 22 2009, 12:46:07 UTC
В Вашем лице я имею классического оппонента ( ... )

Reply


kapodaster February 19 2009, 20:29:31 UTC
Этой трактовке уже лет -дцать: http://ksp.msk.ru/TEXTS/laltshul.html
Всего лишь одно из определений, почему-то бывшее довольно популярным. При ближайшем рассмотрении превращается в простое "пение стихов".

Reply

grandtewton February 22 2009, 00:16:39 UTC
А вот покойный Берг так и не ответил мне на мой вопрос: почему на "Втором канале" никогда не исполнялись рахманиновские "Колокола"? Что, музыка плоха? Или По - плохой поэт? Или Бальмонт плохо перевёл? Или недостаточно органично соединились музыка и стихи?
Что из этого не подпадает под всевозможные определения?
Мне кажется, наш брат продолжает подставляться, пытаясь формализовать, определить, описать.

Reply

kapodaster February 26 2009, 08:03:31 UTC
А вариант "не того жанра" не рассматривался?

Reply


bljakhin_mukher February 20 2009, 07:42:20 UTC
Очень странное разделение, по моему. Само слово бард вызывает не слишком русские ассоциации. Среди авторской песни хватает переводов, начиная от когда-то знаменитого "Железный шлем, деревянный костыль" до переводов Брассенса Фрейдкиным и другими авторами. Кстати, для меня совершенно бесспорно влияние того же Брассенса на Визбора. А возможно и на Окуджаву. Щербаков написал песню "Памяти всех" на музыку Нины Рота, в результате получилась песня в стиле позднего Окуджавы - это тоже о чем-то говорит. В заключение хочу привести давние стихи А. Володина, на которые написана прекрасная песня Никитиных ( ... )

Reply

marchenk February 24 2009, 09:21:36 UTC
Спасибо за подсказку дополнительного аргумента против "замыкания" (переводы).
После разговора в этом треде я лишь утвердился в мысли, что за определение "авторской песни" стоит "повоевать", поскольку в ее ограниченную трактовку зашиты смыслы, которые не до конца осознаются сообществом, которое с этим жанром-явлением себя ассоциирует.
Десятилетия нужны, чтобы развинтить инерцию языка.

Reply

grandtewton February 24 2009, 09:34:19 UTC
О каком "замыкании" такого рода Вы говорите, Артём, если в АП спеты уже чуть ли не все сонеты Шекспира?!
Спет почти весь Брассенс. Володя Каденко, переводчик французской литературы и один из ведущих специалистов по Брелю, сочиняет и поёт песни на его (Бреля) стихи.
Поются песни на стихи немцев Кристиан Моргенштерн и Маши Калеко. Перепета вся Латинская Америка. И т.д.

Reply


klodonis February 20 2009, 09:46:23 UTC
Очень странно, что авторскую песню считают специфически русским культурным феноменом. В творчестве того же Высоцкого можно проследить параллели и с Жаком Брелем, и с Жоржем Брассенсом, и с Бобом Диланом.... Несмотря на все железные занавесы и т.п., абсолютного культурного вакуума не было, и какие-то западные влияния все равно доходили и усваивались - это же совершенно нормальный процесс! Возможно, подобные представления сложились на фоне вечных разговоров о том, что в нашей стране нет собственной популярной музыки, что все "все с Запада дерут и т.п." Есть еще миф о "русском роке": нередко приходится встречать людей, которые готовы до хрипоты спорить, отстаивая тезис об абсолютной аутентичности русского рока и о полной свободе от западных влияний (хотя влияния эти слышны, что называется, невооруженным ухом, и ничего плохого в этом нет).

Reply

grandtewton February 22 2009, 00:21:08 UTC
Согласен совершенно.

Reply


Leave a comment

Up