У меня когда-то была гипотеза, связанная с ударением. Слова, в которых ударение оказывается близко от "ка", воспринимаются хорошо (студентка, журналистка, касторка), а в которых далеко - гораздо хуже (авторка, докторка). Ср., например, чешское "редактОрка" и русское "редАкторка".
Может быть такое отношение не от того, что профессия "престижная", "хотелось бы сохранить за собой" и т.д., а от того, что выбор этой профессии непривычен -> нарушение ролевой модели -> "с этим человеком что-то не так". Работает и в сторону мужчин, выбирающих традиционно женские профессии.
Надо посмотреть по примерам. Но, в любом случае, с преподавателем/профессором не работает. Пока она преподавательница, то все в порядке, а как доросла до профессора - то сразу уже нарушение ролевой модели? Пока она медсестра - все нормально, а если врач/доктор... То есть, по крайней мере, на первый взгляд неприемлемость феминитивов отчасти коррелирует с тем самым пресловутым "стеклянным потолком".
Солдатка - опять не то, имеет самостоятельное значение. Это вроде не то жена забритого на 25 лет, не то вдова солдата. Но никак не дама, служащая в армии. Интересно, что эти же проблемы есть и в английском, где практически нет рода. Рода нет, а проблема есть, значит, дело не в языке.
Мне кажется, что "солдатка" ещё недостаточно устарело для этого. В сказках попадается, знание возобновляется. Впрочем, слова типа "солдатица" и "солдатыня" только укрепляют меня в том, что нечего женщинам делать в армии 8-)
Ну, давайте все-таки те женщины, которые хотят служить в армии, сами разберутся с этим вопросом ;) а то украинское минобороны уже лажанулось, до сих пор обтекает. А словосочетание "Футбольный Клуб "Олимпиец" не вызывает у вас подозрений, что там отправляют языческие культы? ;) Слово-то в исконном значении знакомо любому школьнику.
Comments 146
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Интересно, что эти же проблемы есть и в английском, где практически нет рода. Рода нет, а проблема есть, значит, дело не в языке.
Reply
Reply
Впрочем, слова типа "солдатица" и "солдатыня" только укрепляют меня в том, что нечего женщинам делать в армии 8-)
Reply
А словосочетание "Футбольный Клуб "Олимпиец" не вызывает у вас подозрений, что там отправляют языческие культы? ;) Слово-то в исконном значении знакомо любому школьнику.
Reply
Leave a comment