год: 2008
страна: Russia
жанр: drama
режиссер: Aleksei Balabanov
в ролях: Leonid Bichevin, Ingeborga Dapkunaite, Svetlana Pismichenko, Andrei Panin, Sergei Garmash, Aleksei Poluyan, Aleksandr Mosin, Irina Rakshina
композитор: -
IMDb Rating: -
В основном о недостатках, так как от фильма ждал очень много, а в результате получил совершенно обычную историю про сторчавшегося человека. Историю без морали, без особого смысла и выветривающуюся из головы в день просмотра. Очень важно, что Морфий снят по мотивам произведений Михаила Булгакова. Это не экранизация, как Собачье Сердце, а именно кино по мотивам. От самого Булгакова в фильме осталось по минимуму. Это имена главных героев, некоторые события, происходящие с молодым врачом, а также натуралистичность в изображении операций. В остальном - один сплошной Балабанов, который оставил от "Записок юного врача" только оболочку, наполнив ее своими небулгаковскими смыслами. Поэтому прочтение рассказов Михаила Афанасьевича перед просмотром фильма Алексея Октябриновича крайне нежелательно. Это может повредить восприятю фильма как самостоятельного произведения. А именно таким - самостоятельным - оно и является, так как не "экранизация", а "по мотивам". Именно поэтому Морфий и проигрывает своей литературнй основе. В "Запсиках юного врача" Булгаков не пытался рассказать более, чем о превращении зеленого выпускника университета в специалиста, наученного жизненным опытом, а в "Морфии" - про врача, которого свел в могилу морфинизм. Балабанов же решил объять необъятное.
Беда в том, что в "Записках юного врача" и в "Морфии" герои разные. И герой из "Записок" вряд ли бы подсел на морфий, как доктор Поляков. Балабанов же скрестил этих персонажей, в результате чего вышел герой, которого сложно понять и переживать за которого тоже не удается. Кроме того, "Записки" Булгакова - это отдельные рассказы, из которых при правильном подходе вышел бы неплохой медицинский сериал а ля Доктор Хаус (жаль только, что рассказов мало). Но в полнометражном фильме этот набор эпизодов смотрится не с таиким большим интересом, как хотелось бы Балабанову. В общем, фильм Морфий в сравнении с рассказами Булгакова кажется хирургическим атласом по сравнению с настоящей операцией. Лучше уж было Балабанову сделать экранизацию из нескольких серий, как в свое время поступил Владимир Бортко - переснял Собачье Сердце слово в слово, и теперь это нетленная классика мирового кинематографа. Балабановская же трактовка останется лишь его личным, мало понятным зрителю восприятием. Шокирующие сцены операций - да, сняты натуралистично и запоминаются. Но пожалуй только они. Очень много внимания режиссер уделяет тому факту, что действие происходит во время революции 1917-го года. Зачем он это делает - не понятно. Возможно, что была задумка соотнести безумное состояние обдолбанного д-ра Полякова со смутой в общественном сознании того времени. Но зачем так далеко копать, если даже по основной сюжетной линии не все так безоблачно прекрасно?
Плюсов фильму также не добавляют ни откровенная сцена орального секса, ни прекрасно раскрытая тема сисек Ингеборги Дапкунайте, которая, по всей видимости, всегда рада заголиться на съемках у любимого режиссера. Зачем из д-ра Полякова пытались сделать Дона Жуана, соблазняющего все, что движется, тоже не ясно. Всего этого у Булгакова не было. "Но так это кино по мотивам!", - скажете вы. И я бы согласился с этим тезисом, если бы в этом кино по мотивам указанная пошлятина смотрелась уместно и не вызывала подозрений, будто режиссер хочет тупо шокировать зрителя, приподнося ему неприятные сюрпризы. В Грузе 200 это сработало во благо фильму. Но здесь, я считаю, нужно было проявить хоть немного уважения к бессмертным произведениям Булгакова. Его рассказы, как ни крути, добрые и человечные. У них есть ценность, они поучительны, в отличие от фильма Балабанова. И вот еще что. Заканчивая сравнение фильма и рассказов, хочется отметить на мой взгляд саму важную причину, почему в конце концов д-р Поляков нам до лампочки. Рассказы Булгкова - это мысли главного героя. Это повествование от первого лица. Герой делится с читателем своими наблюдениями, сомнениями, переживаниями, радостями и огорчениями. И поэтому в конечном счете он нам дорог. В Морфии же всех этих перживаний не видно. Фильму элементарно не хватает закадрового голоса, который озвучил бы мысли д-ра Полякова. Если подводить итог, то как самостоятельное поизведение Морфий возмозможно и не плох, но как нечто, относящееся к Михаилу Булгакову, заставляет удивленно приподнимать бровь. Слишком много "зачем", "что" и "почему" возникает у зрителя, знакомого с оригинальными рассказами. Так не лучше ли в своем стремлении к прекрасному только ими и ограничиться?