хотя, у меня все еще смешанные чувства по поводу этого фильма. если бы не читал булгакова, сто процентов воспринял бы по-другому. возможно, был бы восторженный отзыв..да и как-то не в настроение попал фильм, если честно. схожий о атмосфере груз 200 когда-то вызвал просто бурю интересных мыслей. а тут как-то.. сумбурно все. надо будет пересмотреть для ясности.
kostya_a_a, не вступая в дискуссию по оценке фильма, просто стало интересно, почему у Вас вызывает столь категоричное неприятие балабановское (а точнее, бодровское) "скрещивание" героев "Записок юного врача" и "Морфия"? Да, в книгах - герои разные, но сейчас-то мы знаем, что оба произведения до определенной степени автобиографичны, и в том, и в другом произведении есть опыт самого М. Булгакова, который с сентября 1916 по сентябрь 1917 практиковал в Никольской земской больницы Сычевского уезда Смоленской губернии, и именно к этому периоду (летом 1917 года) относят биографы начало регулярного употребления Булгаковым морфия. И, вот ведь как у Вас интересно тогда получается: "герой из "Записок" вряд ли бы подсел на морфий, как доктор Поляков", а реальный прототип - подсел... . Так что, на мой взгляд, у Балабанова предпринята совершенно оправданная попытка соединить героев этих произведений в одно лицо, более того, странно, что никто раньше не додумался этого сделать. А почему сам Булгаков не объединил Записки и Морфий, ну, кажется, совсем
( ... )
насчет скрещивания героев - это чисто мое субъективное ощущение после прочтения рассказов. честно, не знал, в какой степени эти рассказы автобиографичны, но герои показались разными по мировосприятию, чтобы слепить из них что-то единое
( ... )
"Морфий возмозможно и не плох, но как нечто, относящееся к Михаилу Булгакову, заставляет удивленно приподнимать бровь. Слишком много "зачем", "что" и "почему" возникает у зрителя, знакомого с оригинальными рассказами. Так не лучше ли в своем стремлении к прекрасному только ими и ограничиться?"
Попробуйте заменить "Морфий" на "груз-200", а Булгакова на СССР. Ровно та же картина. Как чёрная комедия "груз-200" вполне так себе. Не шедевр, но и не полный отстой типа ... блин, вот смотрел же, и не так давно, пару фильмов из "нового российского кино"... как его... ладно, неважно.
Так вот. Меняем с помощью "найти и заменить".
"Груз-200, возмозможно и не плох, но как нечто, относящееся к жизни в СССР, заставляет удивленно приподнимать бровь. Слишком много "зачем", "что" и "почему" возникает у зрителя, знакомого с жизнью "тогда" не только по передачам Радзинского. Так не лучше ли в своем стремлении к прекрасному только ими и ограничиться?"
ну, опять за свое.. не хочу я ничего "находить и заменять". груз 200 как целостное художественное произведение чисто субъективно понравился мне больше, чем морфий. вы любите огурцы, а я котлеты, так что проехали.
Comments 10
прочитав ее, я смогла облечь все свои мысли по поводу просмотренного в ваши слова.
спасибо)
Reply
хотя, у меня все еще смешанные чувства по поводу этого фильма. если бы не читал булгакова, сто процентов воспринял бы по-другому. возможно, был бы восторженный отзыв..да и как-то не в настроение попал фильм, если честно. схожий о атмосфере груз 200 когда-то вызвал просто бурю интересных мыслей. а тут как-то.. сумбурно все. надо будет пересмотреть для ясности.
пс: предлагаю на "ты" )
Reply
не, я после этого фильма зареклась смотреть Балабанова. И смысла нет особого и видеоряда тоже к сожалению..(
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
"Морфий возмозможно и не плох, но как нечто, относящееся к Михаилу Булгакову, заставляет удивленно приподнимать бровь. Слишком много "зачем", "что" и "почему" возникает у зрителя, знакомого с оригинальными рассказами. Так не лучше ли в своем стремлении к прекрасному только ими и ограничиться?"
Попробуйте заменить "Морфий" на "груз-200", а Булгакова на СССР. Ровно та же картина. Как чёрная комедия "груз-200" вполне так себе. Не шедевр, но и не полный отстой типа ... блин, вот смотрел же, и не так давно, пару фильмов из "нового российского кино"... как его... ладно, неважно.
Так вот.
Меняем с помощью "найти и заменить".
"Груз-200, возмозможно и не плох, но как нечто, относящееся к жизни в СССР, заставляет удивленно приподнимать бровь. Слишком много "зачем", "что" и "почему" возникает у зрителя, знакомого с жизнью "тогда" не только по передачам Радзинского. Так не лучше ли в своем стремлении к прекрасному только ими и ограничиться?"
Reply
Reply
Leave a comment