Пустынь

Oct 27, 2014 15:57

У Лопатина в словаре "Прописная или строчная?" (в двух изданиях разных лет, моем и коллеги) Нило-Столбенская пустынь (монастырь). В интернете, в том числе на сайте этой самой пустыни, встречаю только вариант Нило-Столобенская ( Read more... )

наименования, сверим наши словари

Leave a comment

Comments 14

gilrain October 27 2014, 12:04:31 UTC
пустынь названа в честь прп. Нила Столобенского, а он получил прозвище от острова Столобного, на озере Селигер, где и подвизался.

Reply


necok October 27 2014, 12:08:13 UTC
Лопатин не прав

Reply


ez98 October 27 2014, 12:39:53 UTC
Это вопрос тяжелый. На диссертацию не потянет, но курсовую работу по филологии замутить можно :)
Пока оставьте "о". А в случае претензий ссылайтесь на официальный сайт МП.

Reply


kcmamu October 27 2014, 12:45:37 UTC
В рукописях фигурирует и остров Столбное, и остров Столобное (соответственно колеблется и имя святого: Нил Столбенский / Нил Столобенский), но в церковной печати ("Пролог", "Жития святых", как в ц.-сл. тексте, так и в русском) нормализовано написание с "о"; даже в "Журнале Московской патриархии" (№ 5, 1967) была опечатка, позже замеченная и исправленная: "стр. 3 обложки, в подписи под иконой вместо Столбное читать Столобнóе".

Reply


kcmamu October 27 2014, 13:01:43 UTC
Логика Лопатина:
* если начальная часть существует как отдельное слово-наречие, то пишем раздельно;
* а если нет, то при наличии суффикса (в том числе и иностранного -ик-) пишем через дефис, а при отсутствии -- слитно.

сельскохозяйственно ориентированный
практико-ориентированный
текстоориентированный

Reply

rita_vionnet October 27 2014, 15:03:24 UTC
О! А где он про суффикс пишет? Вы буквально открыли мне глаза, что тут какой-то формальный критерий есть.

Reply

kcmamu October 28 2014, 09:57:42 UTC
Это было в неутвержденном проекте изменений правил орфографии, от которого в данном случае осталась такая формулировка: Из правила пп. 1--2 [о том, что прилагательные пишем слитно при подчинительной связи частей, а через дефис -- при соединении равноправных понятий] имеется много исключений. <...> ...пишутся через дефис, несмотря на подчинительное отношение основ, прилагательные... ...химико-технологический... ...и др. Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (-н-, -енн-, -ов-, -ск-).

Reply

mrlakenstein October 27 2014, 15:34:29 UTC
Со всеми тремя вариантами согласна.

А что касается логики, то она была бы неплоха, если бы применялась последовательно. Скажем, она объясняет новое написание "молочно-товарный". Но не объясняет "железнодорожный". А что, есть ведь слово "железно", вполне употребляется само по себе. Значит, надо писать "железно дорожный"

И потом, почему у Лопатина мясо-молочный, но мясокостный?

Почему геолого-разведочный (и при этом геологоразведка)?

Почему патолого-анатомический?

Reply


Leave a comment

Up