Такие прилагательные будут читаться просто ужасно. Нельзя ли обойтись вашим вариантом "Косметическое масло из..." а далее подставляем жожоба, зародышей пшеницы, виноградных косточек. Ведь не назло же здравому смыслу эти ТУ создаются.
Иногда мне кажется, что не назло, но вопреки :) Согласна, что прилагательные будут читаться ужасно, если их кто-нибудь вообще прочитает. То есть, думаете, это будет нормально смотреться: Косметическое масло "Из виноградных косточек", Косметическое масло "Из жожоба"? Мне нужно придерживаться именно такой формы: Косметическое масло "Какое-то" - с кавычками и большой буквой :(
Да, трезвее, это хорошее определение :) Но с кавычками и большой буквой поделать ничего не могу. Пока взяли в качестве рабочего именно этот вариант: Косметическое масло "Из чего-то там". Спасибо за участие, а то в одиночку с технической документацией биться очень тяжело...
Косметическое масло "Авокадо" и "Жожоба" - вполне себе. По остальным могу предложить "Пшеничное" :)) (в порядке бреда) и "Виноградное". "Зародышей пшеницы" не надо, нехорошо.
Спасибо большое за идеи, хорошие варианты, мне понравились, но увы, не прошли по документации... Сырье - виноградные косточки (даже не мездра). А вот зародыши будем менять на ростки.
Так виноградное масло и делают из виноградных косточек! По-моему, масло "Виноградное" вполне себе корректно. А про зародыши пшеницы задачка, да. На картинках-то так делают - http://zdorovoe-pitanie.info/assets/images/catalog/masla/maslo_pshenici.jpg. "Из зародышей пшеницы" не подходит? "Жожобовое" и "Авокадовое", конечно, логично, но, боюсь, не слишком нормативно, так что остаётся "Жожоба" и "Аводкадо", вполне себе несогласованное определение. Наверное, неактуально уже вам, но очень вопрос симпатичный :)
Боюсь, этот вопрос будет еще долго актуальным. Спасибо, что откликнулись. :) "Авокадовое" и "жожобовое" - ненормативны, вы правы, не нашла их ни в одном словаре, поэтому оставили Масло "Авокадо" и Масло "Жожоба". Зато под недовольные визги теток из отдела технической документации Масло "Шиповника" исправлено на Масло "Шиповниковое" Что касается всего остального... Ничего, если я расскажу всю историю? Суть в том, что есть зарегистрированные в роспотребнадзоре технические условия и мы обязаны следовать тому, что там написано, даже если писали ТУ люди, которые не дружат с головой русским языком. А мы теперь по этим ТУ должны подготовить проекты этикеток для всех масел и тоже представить в роспотребнадзор для регистрации
( ... )
Ну, есть же пальмоядровое масло, почему не быть "винограднокосточковому"? (Вариант: "винноядровое", с эллипсисом от "винная ягода" = виноград). У далёких от языковых сантиментов учёных-натуралистов ещё не такие причуды в терминологии бывают. Может, оно и к лучшему: волков бояться - в лес не ходить.
Авокадового если ещё нет, то его надо придумать. Хорошо, что это не фейхоа, с ним было бы сложнее. А тут всё стандартно и тривиально.
От "жожоба" в русском языке рискованно образовывать прилагательное, если нужно, чтобы привлекало покупателей. Вот в энциклопедии сказано, что это также симмондсия, или хохоба. Можно исходить из этих вариантов.
"Зародыши пшеницы" слишком тяжеловесно. А можно зародыш заменить на росток без большого ущерба для сути? "Пшеничноростковое" масло?.
Дополнение: ещё в качестве вариантов - "винорадносемянное" и "зелёнопшеничное" (масла).
А вообще, если "им там" не нравятся составные названия, которые Вы предложили, почему мучиться с изобретением неологизмов должны Вы? Пусть в Роспотребнадзоре сами и придумают.
Comments 24
Ведь не назло же здравому смыслу эти ТУ создаются.
Reply
Согласна, что прилагательные будут читаться ужасно, если их кто-нибудь вообще прочитает.
То есть, думаете, это будет нормально смотреться: Косметическое масло "Из виноградных косточек", Косметическое масло "Из жожоба"?
Мне нужно придерживаться именно такой формы: Косметическое масло "Какое-то" - с кавычками и большой буквой :(
Reply
Даже самой интересно, что скажут эксперты, когда подтянутся к обсуждению.
Reply
Пока взяли в качестве рабочего именно этот вариант: Косметическое масло "Из чего-то там".
Спасибо за участие, а то в одиночку с технической документацией биться очень тяжело...
Reply
"Зародышей пшеницы" не надо, нехорошо.
Reply
Сырье - виноградные косточки (даже не мездра). А вот зародыши будем менять на ростки.
Reply
"Зародышевое пшеничное"
Не скажу, чтобы мне нравилось, но хоть какая-то логика - сначала класс, потом вид. :(
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А про зародыши пшеницы задачка, да. На картинках-то так делают - http://zdorovoe-pitanie.info/assets/images/catalog/masla/maslo_pshenici.jpg. "Из зародышей пшеницы" не подходит?
"Жожобовое" и "Авокадовое", конечно, логично, но, боюсь, не слишком нормативно, так что остаётся "Жожоба" и "Аводкадо", вполне себе несогласованное определение.
Наверное, неактуально уже вам, но очень вопрос симпатичный :)
Reply
"Авокадовое" и "жожобовое" - ненормативны, вы правы, не нашла их ни в одном словаре, поэтому оставили Масло "Авокадо" и Масло "Жожоба". Зато под недовольные визги теток из отдела технической документации Масло "Шиповника" исправлено на Масло "Шиповниковое"
Что касается всего остального... Ничего, если я расскажу всю историю?
Суть в том, что есть зарегистрированные в роспотребнадзоре технические условия и мы обязаны следовать тому, что там написано, даже если писали ТУ люди, которые не дружат с головой русским языком. А мы теперь по этим ТУ должны подготовить проекты этикеток для всех масел и тоже представить в роспотребнадзор для регистрации ( ... )
Reply
Авокадового если ещё нет, то его надо придумать. Хорошо, что это не фейхоа, с ним было бы сложнее. А тут всё стандартно и тривиально.
От "жожоба" в русском языке рискованно образовывать прилагательное, если нужно, чтобы привлекало покупателей. Вот в энциклопедии сказано, что это также симмондсия, или хохоба. Можно исходить из этих вариантов.
"Зародыши пшеницы" слишком тяжеловесно. А можно зародыш заменить на росток без большого ущерба для сути? "Пшеничноростковое" масло?.
Reply
А вообще, если "им там" не нравятся составные названия, которые Вы предложили, почему мучиться с изобретением неологизмов должны Вы? Пусть в Роспотребнадзоре сами и придумают.
Reply
Leave a comment