Многоуважаемая
silberfischka в комментариях к
предыдущему посту очень интересно и остро написала о толерантности формулировок, типа "Счастливых зимних праздников" вместо "Счастливого Рождества" в христианской (изначально и культурно) стране типа, скажем, Германии. Ну или даже Штатов. Поскольку это отдельная важна тема, я подумал, что неплохо бы этот комментарий
(
Read more... )
Comments 50
Просто не фыркать и не кривиться от традиционных поздравлений, проживая в соответствующей стране. Немножко уважения, пусть и внешнего, и пусть даже они это отлично понимают. Т.е. без заигрываний, в любом случае. И без смешной и грустной воинственности.
Если так уж мучают меня проявления религиозности в той или иной стране, почему бы просто не уехать туда, где мне не придётся всем доказывать "какой я крутой (тот-то и тот-то)"?
На вопрос я отвечаю: пусть там будет написано и то, и другое (при условии, что в данной организации достаточно много иноверцев). Первое (для своих) - побольше, второе - поменьше. И никто не забыт.
Reply
Reply
Ну, "ради мира во всём мире"!... :)
Reply
Reply
Reply
Но тут речь скорее о проживании в шариатской стране, чем о дружбе с нормальными мусульманами.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Все так до тех пор, пока у меня не пытаются отнять право поздравить кого-то именно с Рождеством Христовым. Пусть за счет моей собственной неловкости. Пусть за счет обид на меня. "Неприятность эту мы переживем" (с) Тем более, что я уж постараюсь не совершать бестактности.
Но к лишению меня права поздравить именно с Рождеством я отнесусь именно как к лишению права, т.е. отрицательно.
Кстати, Рождество Христово в США и государственный праздник. Уже нельзя поздравить с федеральным праздником? Что за тирания!?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment