Я тут хотел бы теперь высказаться по вопросу "куда мы идём"
в свете предыдущего:
Интереснее всего другое: автор (
http://www.eglise.catholique.fr/personne/mgr-roland-minnerath/) - епископ, председатель канонической комиссии Франции, сопредседатель комитета православно-католического диалога, член Смешанной международной богословской комиссии по православно-католическому диалогу, член Конгрегации доктрины веры (!) пишет такую статью. Под "такой" я имею в виду следующее: автор отрицает традиционное автороство Посланий Петра и Иакова, Послания к Евреям, минимум двух Евангелий (Матфея и Иоанна), и на этом основании приводит аргументы в пользу папского первенства.
В некоторых отношениях автор следует мейнстриму.
Ещё в актах Второго Ватиканского собора автор Послания к Евреям всегда так и называется "автор Послания к Евреям", и никогда - Павлом. Пару лет назад появилось замечательное решение Папской библейской комиссии (которая, кстати, является частью той самой Конгрегации доктрины веры), которое можно найти здесь:
http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/pcb_documents/rc_con_cfaith_doc_20140222_ispirazione-verita-sacra-scrittura_sp.html. Правда, ни на русском, ни на английском её нет, но можно найти избранные переводы:
http://alexander-konev.livejournal.com/81435.htmlhttp://alexander-konev.livejournal.com/80496.html http://alexander-konev.livejournal.com/84906.html http://alexander-konev.livejournal.com/84644.html http://alexander-konev.livejournal.com/79411.html Решения этой комиссии, в частности, окончательно утверждают, что автор Послания к Евреям - не Павел и даже не заявляет о своём апостольском авторитете (A diferencia de Pablo, que afirma haber recibido el evangelio directamente de Cristo (Gál 1,1.12.16), el autor de la carta a los Hebreos no explicita ningún reclamo de autoridad apostólica. - я цитирую испанский текст, так как из четырёх языков, на которых этот документ есть на сайте Ватикана, понимаю только его). В этом отношении монс. Ролан Минрат вполне в русле последних веяний.
Однако даже в этом документе не отрицается традиционное авторство ни Евангелий, ни соборных Посланий. Понятно, что последнем случае это связано ещё и с тем, что их авторы себя прямо называют, и утверждения о подложном авторстве означали бы де-факто признание наличия по меньшей мере искажённых данных в Св. Писании, которые уже не исправить никакой аллегорезой. Правда, авторы документа всё-таки предполагают, что Книга Иисуса Навина фактически говорит неправду, но делают это в очень мягкой форме:
"...estos relatos no ofrecen las características de una crónica histórica: de hecho, en una guerra real, las murallas de una ciudad no se derrumban al sonido de las trompetas (Jos 6,20); tampoco se entiende cómo puede hacerse reamente una distribución pacífica de las tierras mediante sorteo (Jos 14,2)" - эти рассказы не обладают свойствами летописи: например, в настоящую войну стены города не рушатся от звука труб (Нав. 6:20), также нельзя представить себе, как можно в действительности осуществить мирное распределение земель посредством жребия (Нав. 14:2).
Интересно, конечно, узнать у авторов комиссии, превращается ли на настоящей свадьбе вода в вино, и что из этого следует относительно правдивости Евангелия от Иоанна.
Проблема в конечном счёте, на мой взгляд, в размывании силы слова Св. Писания. Чтобы нам ни говорили о контекстном мышлении, о культурной обусловленности и прочем, но на сотни миллионов людей ощущают, что живо слово Божие и действенно, и острейше паче всякаго меча обоюду остра. Зато если заменить разящую силу на "облако тэгов", то доказывать свою апостолическую власть с помощью подборки цитат станет гораздо проще. Один из способов убедить всех, что именно ты имеешь основание на самом твёрдом камне, - обратить все другие камни в кучи песка.
Но так можно далеко зайти.
Et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti et irruerunt in domum illam.
Что будет дальше - увидим.