В 2014 году вышел объёмный документ Папской Библейской Комиссии о богодухновенности. Русского первода всего документа пока ещё нет, но я могу тут привести один маленький фрагмент, где на примере текста Апокалипcиса разбирается роль человеческого автора. Анализируется Откр 10,9-11
“... Ангел, торжественная манифестация Христа, (ср. 10,1-8) держит в левой руке «маленький свиток», содержащий послание Бога, вероятно, «непереработанный материал» Откр 11,1-13, и приглашает Иоанна взять его: «Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мёд» (10,9). Первый контакт с «маленьким свитком» восхищает Иоанна: он чувствует невыразимую сладость слова Бога. Но пленительность слова потом сменяется болезненными муками его усвоения. Слово Бога должно перейти с горизонта Бога на уровень человеческой коммуникации в процессе трудной внутренней переработки, где будут задействованы интеллект, эмоции и творческие литературные способности Иоанна. Когда этот труд будет завершён, Иоанн сможет провозглашать слово Бога, и уже не в «сыром виде», но переработанное в тяжких трудах, и ставшее словом человеческим.”