О том, как набираются японские тексты на компьютере

Dec 08, 2006 23:08

Часто меня спрашивают, как печатаются иероглифы на компьютере. А все очень просто - используя персональный компьютер и программу типа Microsoft Word с соответствующим драйвером. Кстати, никаких специальных приспособлений не требуется - стандартная 101-клавишная клавиатура с латинским шрифтом полностью удовлетворяет все потребности в этой связи. При ( Read more... )

Жизнь

Leave a comment

Comments 48

alexkussul December 8 2006, 14:12:02 UTC
Весьма элегантное решение в стиле "прыжок лосося из-под колена"...-))

Reply

i_stargazer December 8 2006, 14:50:08 UTC
Ага, секретный 99-й прием;)

Reply


naivnaa_svoloch December 8 2006, 14:28:41 UTC
Наше все :)
Я позавчера вообще молодец - меня очень попросили прочитать и перевести текст с картинки. Строк 7, т.е не очень большой, но знакомых иероглифов не было вообще - ну как-то раньше не попадались мне японские эвакуаторы и стоянки в неположенном месте %) Оцени, каким маразмом занималась Олька - каждую кандзю надо было найти в словаре по ключам, узнать чтение, напечатать эту кандзю (ну и кану, но это мелочи уже) в текстовом редакторе, записать отдельно чтение и перевод слов, чтоб не забыть, а потом в другом словаре проверять перевод словосочетаний и грамматику по книжке %) Несколько часов убила - но горжусь собой аж до сих пор :))

Кстати, вот у меня такой дурацкий тестовый редактор, что слово не подсвечивается и по пробелу не конвертируется - надо вручную выделять и кнопочку специальную жать :((
Не, ну есть еще вариант, что тормоз - я, и просто не разобралась с настройками, но ведь искала :(

Reply

i_stargazer December 9 2006, 01:19:40 UTC
Молодец:) Иногда это действительно занимает несколько часов, если сочетания трудные. Японцы очень часто лезут в словарь, проверить правильное значение слова. Сама так часто мучаюсь. Купила себе электронный словарь, при встрече покажу, вещь удобная.
И такие редакторы бывают, да. Наверное, неудобно...

Reply

naivnaa_svoloch December 9 2006, 13:19:23 UTC
Да не то чтобы очень неудобно - привыкла быстро. Чуть медленнее, конечно, получается, но при моих скоростях/объемах печати - абсолютно некритично :)
Ну нет у нас тут других :(

У меня 2 электронных (один по ключам, второй - рус-яп-рус по словам), и онлайновый японско-английский (с одним лишь неудобством - только кандзи понимает, а латиницу - вообще нет). Пока хватает, в принципе, я ж особо в дебри не лезу :))

Здесь с подобным софтом вообще туговато, на самом деле - только самые популярные языки (англ., фр., нем., итал., исп., яп.), для остальных языков хороших словарей днем с огнем не сыщешь. Так что 2 - это ого-го, считай, крупно повезло :)

Reply

i_stargazer December 9 2006, 13:25:02 UTC
Да, повезло несказанно:) Электронные ооочень удобны. Положил в сумочку - и всегда с тобой;) Конечно, не только в этом преимущество)))
Со словарями ситуация оставляет желать лучшего, в Питере абсолютно та же картина.

Reply


am1975 December 8 2006, 14:40:37 UTC
i_stargazer December 9 2006, 01:20:42 UTC
Эх, чего только жизнь не заставит выучить...) Поначалу была просто в ужасе.

Reply

am1975 December 9 2006, 13:46:31 UTC
i_stargazer December 9 2006, 13:51:03 UTC
Поначалу - да, потому что немногие японцы хорошо владеют английским языком, и даже поход в магазин превращался в своего рода повиг я объяснением, чего я хочу:))) В конце концов, в тех магазинах, которые я посещала часто, знакомые продавцы специально запомнили парочку фраз на английском, что очень порадовало и облегчило понимание) Потом жалела, что не научила их паре фраз на русском;)

Reply


aucubagold December 8 2006, 14:50:27 UTC
для того, чтобы это понять, надо прочитать несколько раз, я уже не говорю о том, чтобы научиться так писать:)))))

Но если оооочень надо, то можно и научиться:)

Надо будет пойти к тебе в ученики, но я учень ленивый, меня придется все время ставить в угол:)))

Reply

naivnaa_svoloch December 8 2006, 16:02:43 UTC
Писать проще, чем читать об этом, честно :)
Главное, знать, как слово читается/пишется - а набирать не сложнее, чем русскими буквами :)

Reply

aucubagold December 8 2006, 16:06:01 UTC
наверное, я все хочу научиться, и читать и говорить...и писать, и рисовать)))))

Reply

naivnaa_svoloch December 8 2006, 16:53:43 UTC
Если очень хочется - то все обязательно получится! :))

Reply


kichiro_sora December 8 2006, 16:49:58 UTC
окей, а как насчет скорости печати? Описанный процесс выглядит медленным...

Reply

i_stargazer December 9 2006, 01:15:48 UTC
На самом деле получается не так уж медленно. Единственное, что может замедлять процесс, так это выбор нужного иероглифического сочетания) Иногда на это уходит время.

Reply


Leave a comment

Up