Часто меня спрашивают, как печатаются иероглифы на компьютере. А все очень просто - используя персональный компьютер и программу типа Microsoft Word с соответствующим драйвером. Кстати, никаких специальных приспособлений не требуется - стандартная 101-клавишная клавиатура с латинским шрифтом полностью удовлетворяет все потребности в этой связи. При
(
Read more... )
Comments 48
*обалдевает* не верю, что можно до сих пор такого не знать, даже если сам ни разу не пробовал
Reply
*наверное, у тех кто имеет дело с языком впервые, действительно шок*
Еще мне нравятся словари иероглифов, где объяснятеся на японском же значение и происхождение иероглифа:) Довольно любопытно) А еще удобная вещь - электронный словарь. Там просто пишешь специальной палочкой незнакомый иероглиф, глядя скажем на образец, и выдаются все варианты прочтения в комбинациях плюс перевод на английский)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
1) りかい - Кана понятно
2) 理会
3) 理解
Хотел посмотреть значение, но словаря не нашёл. Где-то он валяется за кучей спасающихся от ремонта вещей))
Reply
И значение третьего как раз и есть - "понимание".
Reply
Reply
Reply
Все почитал, представил. Куча вопросов сразу возникает. Вот например - в любом языке есть фонетические символы, чтобы передать звучание слов. А как с этим обстоят дела в японском? И еще. Как общаются в аське японцы? А как пишут электронные письма? А пишут ли по-японски латинскими символами, это ведь в принципе возможно?
Reply
Например:
Пишем слово "танака" - в нем три слога, и набираем вначале на латинице Т, потом А, потом Н, А, К, и наконец - А. Появляются символы Каны. Нажимаем ввод, и вываливается большой список иероглифов, из которых мы выбираем нужные нам.
И в аське, и в почте просиходит то же самое :) Все пишут только так... Уже привыкла, даже от руки писать разучилась ;))
Reply
Такая сложная цепочка преобразований получается. Неужели никто не пытается в интернете общаться, просто передавая звучание буквами? Англоязычные, например, уже до предела упростили письменные правила для общения в интернете.
Reply
А вот при помощи букв не пытается общаться никто, это правда :) Ну разве что передавая звучание иностранных слов -) Хотя некоторые слова многие пишут именно на Кане, не употребляя иероглифы, что экономит время )
Reply
(The comment has been removed)
И как здорово, что предлагается правильный вариант сразу же, в случае фразы! Это даже может служить таким своеобразным учебником :)
*Пора переходить на линакс ;))*
Reply
Leave a comment