Click to view
САМБА ПРЕЛЮДИЯ
вольный перевод с португальского
Я без тебя
Теряю слова,
Ведь мне без тебя
И плакать невмочь.
Я чёрный очаг
В безлунную ночь
И не горяча
В ладонях свеча.
И…
Я без тебя
Как луч без тепла,
Как луг без цветов,
Как лодка в песках.
Пустая тоска
Ненужного дня…
Без тебя на земле больше нет меня.
О, ностальгия…
Как мучительна жажда
(
Read more... )
Comments 50
Очень часто издали на русский похож ))
Reply
Reply
И мурашки по спине забегали!
Так хорошо!
Reply
Спасибо, Виктория!
Reply
Reply
Reply
Слезы на глазах - о чем-то, что не сбылось.
Reply
Очень жизненно.)
Reply
И - я по старой привычке пропела весь текст. Ах.)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Семья - ни за что! - а с посторонним мужиком - уже исполняется.)
Reply
Leave a comment