У языка бывают тупики, даже долгая традиция употребления слова не исключает неудачи. Пример - слово «искусство», τεχνη, ars, art (ремесло, «ловкость рук»), которое никак не соответствует смыслу того, что мы сейчас ценим под этим именем. В качестве общего названия лучше поэзия, просто «делание» - самой незаданностью смысла…
Но я не об этом, а о
(
Read more... )
Comments 16
Мысль - уйти "за имена" - понята, Понятно желание. Но по мне в итоге получилось не "нечто" и уже практически "ничего".
Обсуждение после - не смотрела. Но если Быков так сказал, то он мен ещё раз нравится. Там где происходит полный отказ от слов (а в начале было слова), сначала наступает бессмыслица, а потом обязательная патология.
Кстати, медицинское - алкоголики и наркоманы теряют сповобность к высказыванию. зато приобретают способность к неконтролиреумым действиям.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я этого "сверху - вниз" в фильме не увидел. Для меня это самоотождествление художника с косноязычием, в котором есть правда, утраченная "говорящей" культурой. Как у Платонова или (грубее и декларативнее) у Маяковского: "улица корчится безъязыкая"
* Когда внутри зрело - все встает на место
"Когда внутри зрело" - да. Но я про себя этого - в норме повседневного состояния - сказать не могу. Утешает, что у меня хорошая компания :))
Reply
Вообще, миф, что правда утрачена "говорящей" культурой опасен. И, заговорит - переводчиков на косноязычие не обнаружится.
Reply
Давайте разделим. Про фильм спорить не буду. Если даже я увидел в нем то, чего там нет но что мне важно, меня это вполне устраивает. Я про то, то, что у "безъязыких" может быть правда, которая может "говорящей культурой" утрачиваться. Здесь это "может" очень важно. И "переводчики" в таких случаях необходимы, кто сознательно разделит это по большому счету общее всем нам косноязычие (ибо самого главного без помощи "оттуда" сказать не умеем никогда)и попытается бережно "перевести".
Отчего Вы не смеете говорить о Платонове? Вот И.Бродский, поэт настоящий, конечно, в свое время в зарубежном издании "Котлована" написал, что речь героев - это речь покалеченных тоталитаризмом (что-то вроде этого, по памяти излагаю). Полное непонимание!
Reply
Reply
Reply
http://kirrr.livejournal.com/123371.html?mode=reply
Reply
Leave a comment