90 месяцев: КАК КРИШНАДАС ОТ ЦАРСКОГО ГНЕВА СПАСАЛСЯ (продолжение)

Jan 23, 2014 17:59



7. КАК КРИШНАДАС ОТ ЦАРСКОГО ГНЕВА СПАСАЛСЯ (продолжение)

РАССКАЗ ПИСАРЯ

Аудиоверсия: http://haiduk.podfm.ru/90mesyacev/33/file/podfm_Haiduk_90mesyacev_10.mp3

"С детства моя левая рука стремилась занять место правой, и я никак не мог ей помешать. Из-за её своеволия я вечно подвергался насмешкам и побоям. Отец меня презирал; мать меня любила, но рано умерла. Вскоре я был отослан в школу, и там мою левую руку истязал учитель. Жестокий и мелочный деспот, он был из тех, кого Ману называл "живущими подобно цапле". На людях он притворялся скромным и милосердным, но наедине с учениками давал волю всем своим дурным наклонностям. Я его люто ненавидел и однажды отомстил: взломал его сундук, облегчился туда и левой рукой написал на крышке "БАКА" (цапля).

Так я надеялся досадить учителю - но хитрец обернул мою месть в свою пользу. Едва завидев взломанный сундук, он поднял крик, что у него похитили похоронные сбережения - и сердобольные родители учеников тут же восполнили его мнимую утрату. "Цаплю" учитель не принял на свой счёт, а решил, что это подпись преступника. Всех учеников заставили сто раз написать "бака", но я воспользовался правой рукой, и учитель не смог опознать меня по почерку.

В ближайшие месяцы грамотный вор обокрал ещё нескольких учителей и пандитов. Везде он уносил какие-то очень важные деньги, везде оставлял свою подпись - и поначалу горожане помогали всем пострадавшим. Про Баку пошли разговоры, молва наделила его обликом высокого мужчины в чёрной одежде и дала ему в подмогу двенадцать разбойников! Говорили, что он - воплощение одноимённого ракшаса, жившего в наших местах ещё при Пандавах; он умеет летать по воздуху, становиться невидимым и проходить сквозь стены.

Эти кражи повергли меня в мистический трепет: я ведь не был причастен ни к одной из них, а потому не знал, что и думать. Мне стало казаться, что своим поступком я вызвал чудовище из преисподней, и теперь оно непременно придёт за мной. Я едва не сошёл с ума от ужаса - но вскоре произошло событие, избавившее меня от душевных терзаний. Одного грамотея застукали за написанием слова "бака" на крышке собственного сундука, им же и опустошённого. Пойманный с поличным, он показал, куда спрятал деньги, которые сам у себя украл - и слухи про демонического разбойника сошли на нет. А мрачная легенда про Баку превратилась в анекдот и породила слово "бакабака" (мошенничество), которое известно теперь по всей Индии.

Тогда-то я и выследил, где учитель прячет деньги, и действительно их украл. И снова написал левой рукой "бака". На этот раз учитель не осмелился кому-либо рассказывать про кражу и не брал у нас пробы почерков, но стал следить за нашими тратами. Я предвидел это и не потратил ни копейки из похищенных денег, а припрятал их на будущее.

Отец мой к тому времени обзавёлся новой женой и новым сыном. Супруга принесла в дом богатое приданое, но моё довольствие от этого не улучшилось. Меня по-прежнему держали впроголодь. Чтобы восстановить справедливость, я однажды взломал мачехин ларец. Пока правая рука выгребала украшения, левая влезла в каджаль (краску для ресниц) и вывела на крышке ларца слово "бака". Половину похищенного я, по праву старшего сына, забрал себе; а остальные драгоценности спрятал у мачехи в спальне. Их сразу же нашли, и в семье моего отца на долгие годы воцарился раздор. Я был тому несказанно рад.

Вскоре я уехал учиться в Таксильский университет. В Таксили я продал мачехины украшения заморским купцам и зажил богато и роскошно. А когда деньги кончились, в город пришёл разбойник Бака. Поймать злодея так и не смогли, хотя изловили множество его сообщников. Все они родились благодаря моей хитрости. Самые заметные из краденых вещей я подкидывал в такие места, где их легко было обнаружить. Разумеется, всякий раз их кто-нибудь находил, тащил на рынок, и неизбежно с ними попадался. Я не жалел этих несчастных: все они страдали не из-за меня, а из-за собственной алчности и глупости.

Поступив к тебе на службу, о государь, я надолго забросил эти занятия. Жалования, которое ты мне платил, вполне хватало на безбедную жизнь, а сбережений я не делал, полагая, что после смерти отца унаследую половину его имущества, положенную мне по закону. Три года назад отец мой умер; но мне он не оставил ровным счётом ничего. Земли он заложил, деньги успел потратить, а дом наш обветшал настолько, что продать его можно было только на слом. В итоге мне достались жалкие крохи. Я просил у тебя прибавки, но ты мне отказал. И тогда мне пришлось привести в твой город разбойника Баку, и он обеспечил мне спокойную старость.

Кража в твоём доме должна была стать последним его преступлением. Надев ожерелье на твоего коня, я увел его далеко в лес и там оставил. Сделал я это затем, чтобы создать впечатление, будто разбойник покинул город. Всё вышло, как я и предполагал: коня присвоил некий глупец, пострадавший затем из-за собственной жадности. Кто он таков, я даже не поинтересовался: мало ли на свете жадных глупцов?

И я пребывал в спокойствии до тех пор, пока не услышал божественные песни, доносящиеся из темницы. Они перевернули мою душу и разбудили совесть. От людей я узнал, что юноша, который их поёт, заключён по навету, связанному с жемчугами, которые я украл! Жестоко раскаявшись, я едва не явился к тебе с повинной; но, изучив обстоятельства дела, понадеялся на его благоприятный исход. Если найти трактирщика и надавить на него как следует - он признается, что продал коня, и певца отпустят на свободу.

Используя все свои связи, я разыскал этого пройдоху - однако он превзошёл коварством даже меня самого. Его стараниями ни в чём не повинный человек превратился в разбойника Баку, который, как теперь ты знаешь, никогда не существовал в подлунном мире. И ты велел его пытать и казнить - но в этом, государь, нет твоей вины. Виновны те, кто ввёл тебя в заблуждение; а пуще всех прочих виновен тот, чья левая рука породила на свет этого мифического разбойника. Но сегодня я уничтожил его, и тем очистил свою душу".

Так писарь Абхишек закончил свой рассказ. К тому времени на дарбар уже вынесли сокровища, изъятые из его комнаты. Указывая на них, Абхишек сказал:

- Здесь всё, что было украдено мною за последние три года, кроме тех вещей, которые я разбросал по городу для отвода глаз. Но все они были найдены и, в конечном итоге, возвращены владельцам.

Раджа смерил его холодным и презрительным взглядом:

- И ты полагаешь, что за раскаяние и возврат украденного я должен тебя простить?

- Нисколько, государь, - ответил Абхишек. - Я знаю, что достоин смерти - но не спеши звать своего палача. Я, как и ты, благородный человек, и я казню себя сам.

С этими словами он выхватил из-под одежд треугольный кинжал, у которого вместо ручки было две поперечных перекладины. Вонзив его себе в горло, он свёл перекладины вместе - и кинжал раскрылся как ножницы, взрезав гортань до самого позвоночника. И Абхишек во мгновение ока истёк кровью.

Оцепенение и глухое молчание воцарились на дарбаре. Раджа пришёл в себя первым.

- Свяжите трактирщика и его свидетелей! - велел он стражникам. - Уведите их в тюрьму, завтра они предстанут перед судом! Мертвеца отнесите на шмашан и позаботьтесь о том, чтобы до заката он был сожжён. А ты, Васудева из Дварки, свободен от обвинения и можешь идти, куда шёл. Или остаться в моём городе, если сам того пожелаешь.

Приговор этот был встречен общим ликованием. Юного певца тут же окружили кришнаиты, сам махасвами обнял его как родного сына. Кришнадас поклонился радже и хотел было покинуть дарбар, но тут рани Джаянти окликнула его:

- Кришнадас!

Юноша невольно обернулся - и понял, что попался.

- Может быть, хватит скрывать своё настоящее имя? - сказала рани. - Признайся уже, наконец, кто ты таков на самом деле. Не бойся, это тебе ничем не грозит. Государь наш Викрам Адитья всего лишь хочет задать тебе… -

да так и не договорила - застыла с раскрытым ртом. Прямо у неё на глазах Кришнадас вдруг вырос на голову, в плечах раздался, усами оброс, на шее у него возникла золотая цепь, в ушах - золотые серьги… короче говоря, превратился Кришнадас в её младшего брата Викрама Адитью, царя царей индийских. И огляделся, и молвил растерянно:

- Сестрица… Племянник… Гвалиор? А как я сюда попал?

И все, кто был в тот день на дарбаре, получили тему для пересудов на многие годы вперёд. Из этих пересудов вскоре сложилась легенда о том, как Викрам Адитья, желая проверить работу местного раджи, посетил Гвалиор в облике простого бродяги. Раджа бросил его в тюрьму и велел казнить - но тут бродяга превратился в Викрама Адитью и всыпал радже по первое число!

Разумеется, на самом деле всё было совсем не так. Раджа даже выговора не получил - Викрам ведь начисто не помнил, какие гонения ему довелось пережить, когда он был Кришнадасом. О гвалиорских похождениях ему сестра рассказала (в смягчённой форме, естественно), а про всё остальное Викрам Адитья так никогда и не узнал.

Сам же он поведал своей сестре примерно следующее:

Продолжение следует. Аудиоверсия будет
Спасибо за материальную помощь - хоть и 700 рублей, а тоже деньги. Надеюсь, что в этот раз пришлёте больше, а то прямо сомнения берут, продолжать мне этот текст, или же заняться чем-то более выгодным. Но, как бы то ни было, пока что продолжаю.
Поблагодрить автора и способствовать написанию дальнейших глав можно (и нужно):
в РФ - рублями на телефон +79035424515
в Украине и по всему миру - гривнами на карту 5167982301482268 Приватбанк, Гайдук Дмитрий Александрович
Редакторы: Е.Ваншенкина, А.Володина.

Девяносто месяцев, или Большое путешествие Викрама Адитьи
1. Как Викрам Адитья сыновей озадачил
Первый рассказ Бетала
2. Как Баратхари брата выручал
Рассказ Баратхари
3. Как Бетал на облаках летал
4. Как Капишвара всё по-своему понял
5. Как Бхайравананда не вовремя отвлёкся
6. Как Викрам Адитья домой вернулся
7. Как Кришнадас от царского гнева спасался
Previous post Next post
Up