ну что, продолжим?
Глава 4
Я встречаю Зверюгу; Марк Мерритт ведет себя странно
В субботу арктические холода немного смягчились. Я прогуливалась в Центральном парке после утренней смены в хранилище, когда навстречу мне по снегу бросился медведь. Я замерла.
Не медведь, поняла я, когда существо приблизилось, а лохматый пёс размером с медведя. От его лая морозный воздух звенел.
- Гриффин, место!
Пёс резко остановился напротив меня. Я отступила назад. Он завилял хвостом - и это было обнадеживающе. В следующую минуту пёс положил огромные мокрые лапы мне на плечи и попытался облизать мне лицо.
- Я тебя знаю? - спросила я его, пытаясь увернуться.
- Сидеть, Гриффин! Не сбей Элизабет с ног! - послышался знакомый суровый голос.
Это был мистер Маускопф. Он щелкнул длинными пальцами, приказывая псу оставаться на месте.
Это, должно быть, Зверюга.
Пёс уселся на задние лапы, склонил голову на бок, навострил уши и посмотрел на меня глазами огромными, как блюдца. Ему даже не пришлось поднимать голову слишком высоко - наши глаза были практически на одном уровне. Он поднял большую, мохнатую лапу и протянул её мне.
- Ну, здравствуй, - сказала я, пожимая лапу.
Та была тяжелой, как связка лука.
Зверюга воспринял это как приглашение снова поставить лапы на мои плечи.
- Сидеть, Гриффин! Я сказал, сидеть! - прикрикнул мистер Маускопф, и пёс улегся снова. - Похоже, вы ему нравитесь.
- Хорошая собака, - произнесла я, забавляясь.
Похоже, при всей своей знаменитой строгости, мистер Маускопф не слишком преуспел в том, чтобы заставить пса слушаться. Наш учитель, должно быть, был более мягкосердечен, чем казалось. Я погладила Гриффина по массивному лохматому коричневому плечу. Он высунул язык и завилял всей задней частью.
- Хороший день для прогулки, - произнес мистер Маускопф.
- По крайней мере, сегодня теплее, чем вчера. Я только что закончила свою смену в хранилище.
- Да, я как раз хотел поговорить с вами об этом. Как вам там?
- Мне очень нравится это место. Это словно берешь вещи из музейных витрин и прикасаешься к ним.
- Я помню это волнение, - улыбнулся мистер Маускопф. - До того, как я начал работать в хранилище, я никогда не думал много о вещах. Для меня ложка всегда была просто ложкой. А потом мой руководитель отправил меня на 9-й стек, и я увидел все эти тысячи ложек, разных размеров и форм, узоров и предназначений. Я понял, что они не появились просто так, как по-волшебству. Кто-то думал о каждой из них и решал, какой она будет, какой формы, из чего её сделать. Передо мной как будто открылся целый новый мир. Думаю, именно тогда я стал интересоваться историей.
- Я знаю, что вы имеете в виду, - сказала я. - Госпожа Каллендер показала мне парик Марии-Антуанетты. И от этого осознаешь, что Мария-Антуанетта действительно существовала.
Он кивнул.
- И что она поручает вам делать? Марта Каллендер, конечно, а не Мария-Антуанетта.
Ух ты, мистер Маускопф шутит!
- В основном обрабатываю бланки заявок, расставляю вещи обратно по полкам и тому подобное.
- Хорошо, хорошо.
Пауза; мистер Маускопф взглянул на Зверюгу. Гриффин гавкнул один раз, словно у них произошел безмолвный диалог. Мистер Маускопф повернулся обратно ко мне.
- Скажите, вы видели что-нибудь, что бы насторожило вас? - спросил он.
- Насторожило меня? Что вы имеете в виду?
Он имеет в виду гигантскую птицу?
- Мои друзья в хранилище говорят мне, что что-то... не так. И я подумал, не заметили ли вы что-нибудь, что могло бы быть полезным.
- Что-то не так? Одна из пажей - Анджали - она говорила мне, что слышала о...
Это звучало так неправдоподобно. Могла ли я действительно сказать об этом мистеру Маускопфу? Не подумает ли он, что я дурочка, раз верю в такое?
- О чём?
Что ж, раз начала, то не стоит останавливаться.
- Об... огромной птице. Говорят, что она преследует людей и крадет вещи.
К моему удивлению, мистер Маускопф кивнул с серьезным видом.
- Да, я тоже слышал об этом. Вы сами видели эту птицу?
- Нет...
- А паж, которая рассказала вам о птице, видела её? Её зовут Анджали, верно?
- Она говорит, что нет.
- Хм. А вы видели или слышали что-нибудь еще, что обеспокоило вас?
- М-м-м... Я слышала, что был паж, которого уволили.
Мистер Мауспоф помедлил, словно пытаясь решить, как много можно мне сказать.
- Верно. Доктору Расту пришлось уволить одну из пажей. Она попыталась взять вазу, не расписавшись за нее и не оставив залога. Но это еще не все. Судя по всему, после того, как Зандру выгнали, пропало еще несколько вещей. Еще я слышал, что кое-что, схожее с вещами из хранилища, всплыло в частных коллекциях.
- И они думают, что другой паж по-прежнему крадет вещи?
Это вызывало тревогу.
- Или это птица, как сказала Анджали?
- Никто точно не знает, что происходит. Мне трудно поверить, что гигантская птица, даже если она и существует, может самостоятельно забраться в хранилище и украсть что-нибудь оттуда. В это должны быть вовлечены люди. Так что глядите в оба, и если кто-нибудь подойдет к вам и попросит вас вынести любой предмет без соответствующих процедур или даже если у вас просто возникнет неприятное ощущение, пожалуйста, сразу приходите ко мне или к Ли Расту. Хорошо?
- Хорошо, - кивнула я.
На самом деле из-за всего этого дела у меня уже возникло неприятное чувство, но я не думала, что это было то, что он имел в виду.
- Спасибо, Элизабет.
Он повернулся, чтобы уйти.
- Эй, постойте, мистер Маскоупф. Могу я задать вам вопрос?
- Конечно. Как гласит аканская поговорка, всегда задавайте вопросы.
- Кстати, почему вы и другие библиотекари всегда цитируете аканские пословицы?
- О, это. Это своего рода шутка, понятная только нам. Когда я работал в хранилище, одним из пажей там был выходец из народа Акан - вообще-то, дядя вашего друга Марка Мерритта. Он любил цитировать пословицы, а остальные переняли эту его привычку. Я всегда думал, что пословицы прекрасно сочетаются с историями братьев Гримм. Вы это хотели спросить?
- Нет, но вопрос связан - по крайней мере, с историями братьев Гримм. Что такое коллекция братьев Гримм? Имеет ли она какое-то отношение к их сказкам?
- Коллекция братьев Гримм! Вам об этом рассказал один из библиотекарей?
- Я услышала, как один из пажей говорил о ней с госпожой Каллендер. А когда я спросила об этом, все стали вести себя странно.
- А. Ну, тогда пусть лучше доктор Раст объяснит. Не волнуйтесь, если вы хорошо работаете в хранилище, то вы узнаете обо всем этом достаточно скоро. Я абсолютно уверен... Гриффин, стоять! Гриффин! Простите, Элизабет, я... должен бежать...
И мистер Маускопф рванул через сугробы за большим псом, у которого внезапно появились какие-то неотложные дела.
В следующий вторник я планировала как можно быстрее уйти из школы, надеясь пораньше попасть в хранилище и увидеть доктора Раста до начала смены. Но я проходила мимо спортивного зала и задержалась посмотреть, как тренируется баскетбольная команда. Тренер поставил Марка с тремя другими ребятами отрабатывать приемы защиты.
Марк так легко двигался и оставался в воздухе так долго, что казалось, будто у него на ногах были крылья. Во время прыжка он даже улыбнулся мне, прежде чем повернуться и выхватить мяч прямо из-под носа Джамала Картера. И от этой улыбки мое сердце тоже подпрыгнуло. Я улыбнулась в ответ, но он уже не смотрел на меня.
Когда я вышла на улицу, то там мело. Снежинки залетали за воротник пальто, где по-прежнему не хватало верхней пуговицы. Мне действительно нужно пришить новую, но вот шить-то у меня не очень получается. Я пригнула голову и, стараясь двигать ею как можно меньше, чтобы не оголять шею, поспешила в библиотеку. Открыв плечом тяжелую дверь, сквозь запотевшие очки я увидела Анджали, которая снова сидела за стойкой. Она махнула, чтобы я шла наверх.
Марк уже был возле табельных часов, отмечая на карточке время прихода.
- Эй, Марк. Разве я только что не прошла мимо тебя в спортзале? Как ты уже успел сюда добраться? - спросила я, просовывая карточку в часы, чтобы проставить моё время.
- Я быстро хожу.
- Так быстро? Ты тогда даже не закончил тренировку.
- Длинные ноги, - небрежно бросил он, направляясь к лестнице.
Я сунула нос не в свое дело? Он рассердился? Я вернула карточку на место, ругая себя.
Госпожа Каллендер отправила меня вниз, на 2-ой стек.
- Из-за погоды сегодня будет тихо, - сказала она. - Вы можете прибраться на полках.
- Хорошо. А там есть метёлка или щетка или что-нибудь в этом роде?
Она рассмеялась, от чего её щеки еще больше округлились.
- Это не такая уборка. Попросите кого-нибудь из пажей показать вам. Марка или Аарона. Конфетка?
- Что?
Она устала от “милая” и это новое ласковое обращение?
- Конфетку? - Она протянула пакетик.
- Ой, спасибо.
Я взяла зеленую, сунула её в рот и поехала вниз на лифте. Когда я добралась до 2-ого стека, Аарон сидел на своем обычном месте и читал; Марка не было видно.
- Привет, Аарон. А где Марк?
- Внизу, а что?
- Госпожа Каллендер сказала, что один из вас должен показать мне, как прибираться на полках.
Аарон рассердился.
- И ты предпочла бы Мерритта, не так ли?
- Нет, я просто... он спустился по лестнице раньше меня. Я думала, что найду его здесь.
- Великолепно. Еще один член фан-клуба Марка Мерритта.
- Нет... ну, я, конечно, считаю, что он классный и все такое, но на самом деле я не состою в его фан-клубе, - сказала я.
Аарон наградил меня взглядом, который в другом освещении, вероятно, означал бы, что он не может поверить, что находится на 2-ом стеке с такой идиоткой. Но в драматических бликах и тенях, отбрасываемых настольной лампой, Аарон стал похож на людоеда, который собирается съесть меня.
- Я имею в виду, - попыталась объяснить я, - что большинство ребят в фан-клубе намного моложе меня.
Блики и тени сместились. Теперь он выглядел как людоед, собирающийся проглотить идиотку, которую съел.
- Кое-кто из их маленьких сестер тоже в клубе, - добавила я.
- Ты что, серьезно? Ты хочешь сказать, что есть настоящий фан-клуб Марка Мерритта? - недоверчиво воскликнул он.
Теперь уже начала сердиться я.
- Конечно есть. Уверена, что ты можешь туда вступить, раз уж проявляешь к Марку такой интерес. Всем этим девочкам скорее всего понравится иметь под рукой парня постарше, даже если это всего лишь ты.
Аарон встал и холодно сказал:
- Прибираться на полках означает, что мы должны убедиться, всё ли на своих местах. Проверяй бирки, ищи пустые места между предметами и всё то, что стоит не там, где надо. Помечай любые отклонения, какие найдешь. Ты начинай с этого конца, а я начну с того.
И он зашагал в темноту.
предыдущая часть • глава 4, часть 1/2 •
следующая часть