Полли Шульман "Наследие братьев Гримм", гл. 3, ч. 2/2

Jul 29, 2012 23:39

очередная порция.

Глава 3
Недоверчивый паж
продолжение...
Госпожа Каллендер тщательно заперла *Ц комнату, и мы вернулись к рабочей станции 2-ого стека, с её раковинами и лифтами. Парень примерно моего возраста рассматривал бланк заявки под одной из настольных ламп.
- Здравствуй, Аарон, - сказала госпожа Каллендер. - Это Элизабет. Я покажу ей, как обрабатывать бланки. Не возражаешь, если мы возьмем этот?
- Ничуть, - сказал он, протягивая ей листок.
Она развернула его на столе. Там было написано:


- Для твоих целей самой важной частью является идентификационный номер, - пояснила госпожа Каллендер. - Он говорит тебе, где найти вещь. Для систематизации коллекции мы, как и обычные книжные библиотеки, используем модифицированную Десятичную классификацию Дьюи. Вещи сгруппированы по темам. Первая часть идентификационного номера, префикс - в данном случае II Т&О - обозначает стек и коллекцию: Стек 2, Текстиль и Одежда. После префикса идет десятичное число Дьюи.
- И где же II Т&О 391.440944 L46?
- Можно свериться с настенной картой. Пятый ряд, на восток. Сюда.
Я последовала за ней по еще одному полутёмному проходу между шкафами, помеченными идентификационными номерами.
Когда мы дошли до нужного ряда, госпожа Каллендер остановилась и повернула расположенную на стене круглую ручку с цифрами, похожую на кухонный таймер. В проходе зажегся свет.
- Для экономии энергии мы используем таймеры освещения, - пояснила госпожа Каллендер. - Таким образом, не нужно беспокоиться, если забудешь выключить свет за собой.
Она открыла дверь шкафа и достала из ниши небольшой зонтик.
- Всегда дважды проверь, чтобы удостовериться, что взяла нужную вещь, - сказала она, бережно открывая зонтик.
Госпожа Каллендер внимательно осмотрела ручку и прочла картонную бирку.
- Это оно.
Мы направились обратно к столам.
Госпожа Каллендер пометила бланк заявки своими инициалами и послала зонтик в Главную Смотровую Залу в среднем грузовом лифте.
- Это основная идея. Сегодня можешь работать вместе с Аароном. Он расскажет тебе, что делать. И дай мне знать, если у тебя возникнут какие-либо проблемы.

За одним из столов Аарон читал книгу.
- Значит, ты новенькая, - произнес он, подняв голову.
- Элизабет Рю, - представилась я.
- Аарон Розендорн.
- Сколько ты уже здесь работаешь?
- Два года.
- Должно быть, тебе тут нравится.
- Да.
- А что тебе здесь больше всего нравится? У тебя есть любимая коллекция?
- Что ты имеешь в виду?
Он прищурился.
- Ну, я не знаю... Здесь есть разные коллекции, верно? Текстиль на этом стеке и наверху посуда. О, и я слышала, как кто-то что-то говорил о Коллекции братьев Гримм, что бы это ни было. Так у тебя есть любимая?
Он нахмурился. Свет от настольной лампы отбрасывал тени на его высокие скулы и вокруг носа, что придавало его лицу высокомерное выражение. Или, может быть, он просто всегда так выглядел.
- Зачем тебе это? - с подозрением спросил он.
Он или заносчивый, или параноик.
- Да не за чем, я просто поддерживаю светскую беседу. Это что, большой секрет?
- Да нет...- ответил он. - Это одно из самых больших хранилищ в мире. Работать здесь - большая честь.
Он оценивающе смотрел на меня в течение нескольких секунд.
- Как ты получила эту работу?
Он намекает, что я не заслуживаю её?
- Мой учитель по обществознанию, мистер Маускопф. Он работал здесь, когда ему было столько же лет, сколько нам. Он знает доктора Раста и госпожу Каллендер.
- А в какую школу ты ходишь?
- В Фишер.
- О, с Марком Мерриттом.
И в его голосе прибавилось подозрительности и неодобрения. Что не так с этим парнем? Все остальные здесь были очень дружелюбными.
- Да, Марк в моем классе, - подтвердила я.
- Как хорошо для тебя, - скривился Аарон.
Что за неприятный тип, подумалось мне.
Пневмо с грохотом прошло по трубам и с глухим стуком упало в корзину. Аарон вытащил бланк и вручил его мне.
- Посмотрим, как ты справишься с этим, - произнес он.
- Уверен, что доверяешь мне?
Я была немного удивлена своим саркастическим тоном. Этот парень действительно зацепил меня.
- Пока еще нет. В этом-то и загвоздка. Последний паж, та, которую ты заменила, - она была бедствием. Я старший паж. Я несу ответственность. Мне нужно знать, как ты можешь работать.
- Это была Мона?
- Нет, Зандра. А что ты знаешь о Моне?
- Практически ничего, просто Анджали рассказала мне, что Мона исчезла. А кто такая Зандра и почему она была бедствием?
- Не стоит о Зандре. Она была неорганизованна, вечно все портила, а еще была лгуньей и воровкой, и сейчас она уволена. Вот и посмотрим, лучше ли ты.
Ого, подумала я, этот парень мог бы быть родственничком моих сводных сестер.
- Отлично, - произнесла я вслух.
Я прочла бланк, в котором был запрос на китайской головной убор. Несмотря на тусклое освещение нужный шкаф нашелся достаточно легко. Но когда я полезла внутрь за замысловатым головным убором, Аарон придвинулся ко мне очень близко, практически наступая на пятки. Я наклонила убор, чтобы снять его с полки.
- Осторожно! Он хрупкий, эти кисточки - стеклянные, - предупредил Аарон.
- Отойди, ты действуешь мне на нервы, - огрызнулась я. - Я не собираюсь обижать его.
Я подняла убор.
- Видишь? В целости и сохранности.
- Ладно, - сказал Аарон. - Я просто должен был убедиться.
Я проверила бирку и понесла головной убор по коридору к рабочей станции, где Аарон показал мне, как регистрировать бланк заявки.
Следующий запрос был от кого-то по имени Джон Вайнштейн из Дарк он Мандейс Продакшнс. Он хотел взять дублет.
- Кто все эти люди и почему они берут все эти вещи? - поинтересовалась я у Аарона.
- Этот парень - из театральной труппы, значит, скорее всего, он ищет идеи для костюмов. Вероятно, Шекспир. Они всегда берут дублеты, когда ставят Шекспира, - поделился он.
На этот раз он не вмешивался и позволил мне достать дублет из шкафа без комментариев. Мы обработали еще несколько заявок - больше всего мне понравилась изысканная маска с перьями, закручивающимися вокруг верхней половины лица. Аарон внимательно наблюдал за мной, но так и не нашел к чему придраться. Он был очень очень упорным, но я была впечатлена тем, насколько серьезно он относится к своей работе.
Когда пришло время моего перерыва, госпожа Каллендер взяла меня наверх, чтобы показать Главную Смотровую Залу.
- Сюда посетители приходят, чтобы получить предметы, которые они заказывали, - пояснила она. - За столами они могут сидеть и работать.
- Как читальная зала в библиотеке, - сказала я.
- Совершенно верно.
Помещение было поразительным, с высокими потолками, массивными внушительными столами и рабочей станцией, украшенной искусной резьбой, где деловито сновали Анджали и другие пажи и библиотекари, убирая бланки и укладывая пневмо. Мне, наконец, удалось увидеть витражи Тиффани, но поскольку день был пасмурный, то я не смогла разобрать на них какие-либо фигуры или узоры.
Я села за один из столов и стала делать домашнее задание, а потом, когда мой перерыв закончился, спустилась обратно на 2-ой стек.
Один посетитель заказал антикварные ковры индейцев Навахо из Нью-Мексико и ковры килим из Турции. Они были тяжелыми - нам с Аароном приходилось вдвоем нести их. Мы раскладывали ковры на большом столе, чтобы проверить их состояние, прежде чем отправить наверх в большом лифте.
- Посмотри, как похожи эти два узора, со всеми этими треугольниками и ромбами и прямоугольниками, - заметила я. - Они с разных континентов, но выглядят так, будто ткачи знали друг друга.
- Это потому что они тканые, - пожал плечами Аарон. - Нити пересекаются друг с другом под прямым углом, так что проще ткать прямые, чем кривые линии.
- Верно, но здесь больше, чем это, - возразила я. - Цвета совершенно разные, но посмотри на эти зигзаги и эту кайму. А ковер из Ирана, который мы отправили раньше, совсем не похож ни на один из этих.
- Понимаю, - протянул Аарон. - Интересно, что заставило их выбрать похожие узоры?
- Хотелось бы мне вернуться назад во времени и спросить их, - вздохнула я.
- Мне тоже.
Мне подумалось, что Аарон гораздо приятнее, когда говорит о коврах, чем когда поучает, чтобы я не ломала вещи.
Около пяти отворилась пожарная дверь и вошла Анджали, толкая большую, полную вещей тележку.
- Возвраты! - крикнула она.
Аарон бросился к ней на помощь.
Они вместе покатили тележку на середину стека: Аарон - толкая, а Анджали - для устойчивости придерживая ее.
- Как дела, Элизабет? - спросила она. - Развлекаешься?
- Да, спасибо.
- Хорошо. Не позволяй Аарону загружать себя работой.
Она подмигнула мне и исчезла через стековую дверь. Аарон смотрел ей вслед с неприкрытым обожанием.
- Она, кажется, милая, - произнесла я, чтобы как-то нарушить молчание.
Он повернулся ко мне, словно забыв, что я нахожусь здесь.
- Что? Да. . . да, она очень. . . милая, - пробормотал он.
Увидев в нем эти изменения, я задалась вопросом, каково это, когда кто-то - даже такой не очень приятный парень, как Аарон - смотрит на тебя так, как он смотрел на Анджали.
Я надеялась, что когда-нибудь узнаю об этом.

предыдущая часть • глава 3, часть 2/2 • следующая часть

переводы, наши руки не для скуки, книги, ловлю тапки, а мозги тем более

Previous post Next post
Up