Американские писательницы латиноамериканского происхождения

Sep 21, 2020 21:44

Новость номер один: наконец-то издательство МИФ откликнулось на мои мольбы и выпустило в свет роман в стихах Элизабет Асеведо [Elizabeth Acevedo] «Поэт Икс» [The Poet X] в переводе О. Кузнецовой. Асеведо, американка доминиканского происхождения, ввела в повествование многие автобиографические мотивы. Как и её героиня Хиомара (в переводе - Сиомара ( Read more... )

взросление, криминал, русский язык, 2019, роман, Карибы, 2020, 21 век, Мексика, поэзия, США, английский язык, 20 век, Латинская Америка, триллер, новинка

Leave a comment

Comments 5

lj_frank_bot September 21 2020, 19:46:55 UTC
Hello!
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Литература.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team

Reply


hazy_amber September 21 2020, 22:29:56 UTC
по поводу Poet X - она пишет не рэп, она пишет slam poetry, это не одно и то же

Reply

maiorova September 22 2020, 08:27:44 UTC
Ой, да! Я забыла позорно, что в процессе взросления рэп как музыкальный стиль отпал, осталась поэзия.

Reply

hazy_amber September 23 2020, 01:05:50 UTC
хм, я немного не о том
рэп там, если я не ошибаюсь, там и не упоминается
slam poetry это не рэп (несмотря на кажущуюся одинаковость фраз slam poetry и poetry slam)

Reply

maiorova September 23 2020, 06:16:16 UTC
Рэп упоминается в автобиографии Асеведо: http://www.acevedowrites.com/faq, в романе да, они слушать слушают, а сами выступать не собираются.

Reply


Leave a comment

Up