Бапси Сидхва [باپسا سادہوا] определяет себя как П-П-П, пенджабская парсская пакистанка. Её родной язык гуджарати, второй -- урду, а английский, на котором она пишет -- третий. Сидхва признаётся, что думает по-гуджаратски и переводит в уме на английский. Родилась она в 1938 году в Карачи в зороастрийской семье, позднее семья переехала в более
(
Read more... )
Comments 17
Reply
Reply
Но в памяти осталось только про влюбленность в палец.
Reply
Reply
Кстати, рада, что Бапси Сидхва оказалась женщиной. Тогда это было непонятно - просто белая тонкая книжечка, без всякого предисловия, нашлась у кого-то в гостях.
Reply
Leave a comment