Бапси Сидхва [باپسا سادہوا] определяет себя как П-П-П, пенджабская парсская пакистанка. Её родной язык гуджарати, второй -- урду, а английский, на котором она пишет -- третий. Сидхва признаётся, что думает по-гуджаратски и переводит в уме на английский. Родилась она в 1938 году в Карачи в зороастрийской семье, позднее семья переехала в более
(
Read more... )
Comments 17
Reply
Reply
А Фредди, pardon my French, мудак. Яркий, умный, находчивый, цепкий, практичный, местами даже любящий, но мудак.
Reply
Reply
Но да, так-то у Фредди все дети выросли, гм, моральней, чем папа. Тут ему повезло.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment