На уроке русской литературы в предпоследнем классе ереванской школы обсуждение - что будем читать летом? Программу они как-то одолели, или выкрутились, так что можно выбирать
( Read more... )
Поколение дворников и сторожей ;-)))yuliaantonianSeptember 13 2011, 10:51:03 UTC
Это в вальдорфской школе? Ничего себе детишки. Может мне все-таки тоже туда Альку сунуть? А то он уже три недели на "Знаке четырех" завис и дальше никуда. Джек Лондон ему не понравился, Тома Сойера он не дочитал, про Дюма и Жюль Верна слушать не желает. Про Толстого я даже намекнуть боюсь. Читает (если читает) одни энциклопедии. А тут Кафка... А Бунин и Куприн и даже Тостой - это вообще не для детей, они правы. Это потом, когда постарше станут, понимать научатся. А сейчас им Мопассан в самый раз. ;-))))
Re: Поколение дворников и сторожей ;-)))old_dilettanteSeptember 13 2011, 11:06:34 UTC
Да, конечно, в том и фишки Толстого, что горизонты не обозримы. Я, например, Каренину никак не восприняла. И не воспринимала долго... пока сын не выдал про морфинистку. Для него было все просто, почему она сиганула. И ведь правда, подумала я )))
Честно, вот не знаю... Вряд ли так все односложно. Может, все же, менталитеты разные, потому Куприн и не идет у них. Генри Джеймс, например, тоже как-то у моих не пошел, а он практически Тургенев. А вот Питер Пен и Селинджер - легко и приятно. "Проект Ц" - вообще отлично, хоть и советский и русского автора. "Голубятня..." - тоже, и опять - русского советского автора.
Например, мне понятно, почему Мопассан идет у пятнадцатилетних девочек. Потому что любоффф-моркоффф без всех этих чисто русских... как бы это назвать... эм... Назовем отношением к жизни. И не пойдет Куприн.
Дело не в старости, конечно. Но не думаю, что и не в "наш-не наш". Тем более, что русские авторы таки не армянские авторы. На мой взгляд, дело в совершенно отличном от нас (нашего поколения) мировозрении.
ну я больше про смену парадигм, они и не пробовали никакого Куприна читать, и Толстого не пробовали, им названия не нравятся, и все тут моя гипотеза - у них в башке две такие конструкции: современное - хорошо, старое - плохо евро-американское - хорошо, русское - плохо эти конструкции наложились друг на друга, и всего-то а Мопассан вполне себе моралист, больше, чем Бунин по-моему Кафку очень трудно читать, Толстого легче в разы, если не спотыкаться об имена-отчества, ну так они как раз к этому привычны
да нет же. немодно это сейчас, немодно и все тут. русский язык, русская литература- это теперь фи! шестнадцатилетние вальдорфские девочки часто любят то, что модно. впрочем, не только 16тилетние и не только вальдорфские, и не только девочки. сейчас модно быть интеллектуалом-интеллектуалом, любить артхаус, даже если ты его только гуглил, смотреть артхаус(пусть перематывая, пусть четыре раза прерываясь на чай, все равно смотреть), любить кафку, даже если ты его не читал, читать кафку, даже если ты заснул семь раз на все той же 7ой странице. а русское не модно. вот и не любят.
ну вот и я про то же, модно все современное и все европейское, а стало быть европейское по определению современное, и Кафке не может быть сто лет с хвостиком
Мы рождены, чтоб Кафку сделать быльюvillage_foolSeptember 13 2011, 13:55:00 UTC
А какая разница, чего они НЕ читают? Или читают насильно? Если б они действительно выбирали между Кафкой и Толстым, я бы честно не знал что им посоветовать. А так Кафку конечно. У него фамилия из пяти букв, а у Толстого из семи.
Они эмпирицскиvillage_foolSeptember 13 2011, 14:10:22 UTC
Кроме того, "Кафка" похоже на "Каско" а это слово эуропейское, пости как "карго". А "Толстой" мало того, что слово русское, да еще такое плохое. Вот если б хотя бы худой был.
страна, в которой писали Толстой, Куприн и проч. вон она какая -- поговорил с тремя друзьями за три дня, три друга рассказали, в каком они направлении бегут
уж лучше читать книжки из стран, в которые бегут, чем из стран, из которых
так они ж не то что не любят, они в принципе даже пробовать не хотят, бренд плохой я как раз не против, пущай читают европейскую, только выборка из Лондона и Мопассана тоже не Бог весть какая
Comments 29
А Бунин и Куприн и даже Тостой - это вообще не для детей, они правы. Это потом, когда постарше станут, понимать научатся. А сейчас им Мопассан в самый раз. ;-))))
Reply
Другое дело, что сейчас все больше фэнтези у них в моде, а Куприн не в теме... ))
Reply
Reply
Reply
Например, мне понятно, почему Мопассан идет у пятнадцатилетних девочек. Потому что любоффф-моркоффф без всех этих чисто русских... как бы это назвать... эм... Назовем отношением к жизни. И не пойдет Куприн.
Дело не в старости, конечно. Но не думаю, что и не в "наш-не наш". Тем более, что русские авторы таки не армянские авторы. На мой взгляд, дело в совершенно отличном от нас (нашего поколения) мировозрении.
Reply
моя гипотеза - у них в башке две такие конструкции:
современное - хорошо, старое - плохо
евро-американское - хорошо, русское - плохо
эти конструкции наложились друг на друга, и всего-то
а Мопассан вполне себе моралист, больше, чем Бунин по-моему
Кафку очень трудно читать, Толстого легче в разы, если не спотыкаться об имена-отчества, ну так они как раз к этому привычны
Reply
Хотя, действительно, может и "мода"...
Reply
Но это ехидная такая мыслишка ))))
Reply
немодно это сейчас, немодно и все тут. русский язык, русская литература- это теперь фи!
шестнадцатилетние вальдорфские девочки часто любят то, что модно. впрочем, не только 16тилетние и не только вальдорфские, и не только девочки.
сейчас модно быть интеллектуалом-интеллектуалом, любить артхаус, даже если ты его только гуглил, смотреть артхаус(пусть перематывая, пусть четыре раза прерываясь на чай, все равно смотреть), любить кафку, даже если ты его не читал, читать кафку, даже если ты заснул семь раз на все той же 7ой странице. а русское не модно. вот и не любят.
Reply
Reply
Reply
а читать они - не читают.
Reply
Reply
страна, в которой писали Толстой, Куприн и проч. вон она какая -- поговорил с тремя друзьями за три дня, три друга рассказали, в каком они направлении бегут
уж лучше читать книжки из стран, в которые бегут, чем из стран, из которых
Reply
любила только Бунина и Аверченко
Reply
я как раз не против, пущай читают европейскую, только выборка из Лондона и Мопассана тоже не Бог весть какая
Reply
Leave a comment