«Нет! Это в самом деле не украинский язык! Такого языка у нас не разберут и ничего из него не поймут, а если что-то и разберут, то в голове останется что-то невыразительное, каламутное, какая-то муть»
добавлю только, что все эти австрийско-польско-свидомые наработки - это все мелочь была. Да, они заложили основы. Но мало кого из "украинцев" убедили что он теперь не русский украинец. Главное что они убедили в этом одного человека - Ульянова-Ленина.
В реальности народ "украинцы" был создан Советской властью в 20-30-ых годах. Точнее не создан, а русских в УССР переименовали в "украинцев". И да, в советских украинцах не было ненависти.
Как говорил дедушка современной литературы(с шилом в заднице) - Э. Лимонов: "Время рОманов прошло - сейчас время эссе четких и ярких(почти дослоано)... Может быть это высказывание Вам поможет - с постами о Нечуй-Левицком...
Re: Особенности украинского перевода. Русалка Днестровeugene406February 8 2022, 02:25:13 UTC
Вы своим постом "Особенности украинского перевода. Русалка Днестровая. 1837г." https://windoffields.livejournal.com/66777.htm - очень хорошо раскрыли тему! Все украинство - основано на фальсификации и подлогах
( ... )
Comments 48
добавлю только, что все эти австрийско-польско-свидомые наработки - это все мелочь была. Да, они заложили основы. Но мало кого из "украинцев" убедили что он теперь не русский украинец.
Главное что они убедили в этом одного человека - Ульянова-Ленина.
В реальности народ "украинцы" был создан Советской властью в 20-30-ых годах. Точнее не создан, а русских в УССР переименовали в "украинцев". И да, в советских украинцах не было ненависти.
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
(The comment has been removed)
разве что Булгаковская Белая гвардия вспоминается, но там это Гетман делал
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment