Согласно этимологам, слово ВАЛЕТ происходит от
"фр. valet «валет, слуга», далее из ст.-фр. vaslet «молодой дворянин, оруженосец», от кельт. Vasselet, вассал" .
.
Ср. [walad; валяда] ولد (араб.) - мальчик, сын; и т.д.
[ Spoiler (click to open)] С семантикой "сын", "дитя, детеныш", "плод", "ответвление, лист" и терминами родства: fi, fiú [фи, фиу] (венг.), pi [пи] (удм., коми), piγ [пий, пиг] (манс.) - сын; figlio, figlia [фильё, филья] (ит.), fils, fille [филь, фий] (фр.), filius, filiae [филиус, филиаэ] (лат.), figiu, figua (сардин.), figghiu, figghia (сицил.), figgio, figgia (генуэз.), fioeu, fioea (ломбард.), fíu, fía (астур.), fi (фриул.) - сын, дочь; veli, р.п. velje [вель, велье] (эст.), ve’ļ [вел] (ливон.), velli [велли] (водск.), veli [вели] (фин.), veljä [велья] (ижор.), veľľi [велли] (карел.), veľľ [велль] (карел., вепс.), viellja [виеллья] (саам.) - брат; შვილი [sh-vili, ш-вили] (груз.) - сын; pullus, pullanus (лат.), poulain (арх. фр.) - жеребенок, детеныш животного; పిల్ల [pilla, пилла] (телугу, дравидск.) - ребенок (девочка); పిల్లవాడు [pillavāḍu, пиллаваду] (телугу) - ребенок (мальчик); बाल [bāla, баала] (санскр.) - мальчик до 5 лет, девочка до 16 лет; молодой, юный, новый, недавний, неопытный, детский, ребяческий, несерьезный, младенческий, инфантильный, начальный, не полно-возрастной или не развитый, ребяческий, незрелый, легкомысленный, пустой, невежественный, несведущий, не знающий, неосведомленный, простой, наивный, глуповатый, глупый, безрассудный, дурацкий, глупец, шут, простак, простофиля; бала (каз.) - ребёнок; Ср. баловство - возможно, "ребячество". Ср. с мелкими птицами (в основном домашними): oilo [ойло] (баск.) - кура, курица; oilasko [оиласко] (баск.) - цыплёнок; pile, piletina [пиле, пилетина] (босн.), пиле (болг.), пиле (макед.) - кура, курица; пилешки (болг.), пилешкo (макед.) - цыплёнок; piliç [пилич] (тур.) - цыплёнок; дитя; pulë [пулё] (алб.) - кура, курица; pullum, pullus [пуллум, пуллус] (лат.) - кура, курица; fellus [феллус] (мальт.) - кура, курица; pui [пуй] (рум.) - дитя; цыплёнок; πουλί [пуили] (гр.) - птица; κοτόπουλο [кото-пуйо] (гр.) - кура, курица; pollo [полло] (ит.), pollo [польё, поййо] (исп.), poulet [пуле] (фр., м.р.), poul [пуль] (креол. гаити) - кура, курица; fowl [фаул] (англ.) - птица, дичь, домашняя птица; fugel [фугель] (арх. англ., арх. фриз.), fugal [фугаль] (арх. нем.), fugl [фугл] (арх. сканд.), fugls (гот.), vogel [вогель] (нидерл.), Vogel [фогель] (нем.) - птица (любая); N.B. Германисты связывают с fly [флай] (англ.), fliegen [флииген] (нем.), flyga [флюга] (шв.) - летать - но до конца не уверены, указывают "возможно", 'perhaps': https://www.etymonline.com/word/fowl ; ffowlyn [ффовлин] (уэльс.) - кура, курица; раw(е)lûn [павелун] (диал. нем., по Фасмеру) - павлин (по Фасмеру, якобы от фр. павильон, "потому что павлин распускает свой хвост, подобно шатру": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9103.htm ). Ср. с начальной с-: swell [свелл] (англ.) - раздуваться, разбухать. См. ball: https://new-etymology.livejournal.com/265968.html Ср. с природными вещами: Blatt [б-латт] (нем.), blad [б-лад] (шв.) - лист; foglio [фольё] (ит.) - лист; folera [фолера] (чева, язык в юж. Африке) - разбрасывать солому по крыше; vili [виль] (эст.), vīļa [выля] (ливон.), viľľa [вилля] (водск.), vilja [вилья] (фин., ижор.), viľľu [вильлу] (карел.), viľľ [вилль] (людик., вепс.), vallji [валльи] (саам.) - плод, фрукт; фелла (ингуш.) - распустившийся цветок; перен. целомудрие; [pallava; паллава] (санскр.) - отросток, росток, побег, веточка, почка, бутон. Ср. filiation, филиация; filiation, affiliate [филиэйшн, аффилиэйт] (англ.), filiale [филиале] (ит.) - филиал; Ср. development [де-велопмент] (англ.), sviluppo [з-вилуппо] (ит.), Entwiklung [энт-виклунг] (нем.) - развитие, разветвление; Ср. вилы; vigel, vigla, vikel [вигель, вигла, викель] (эст.) - вилы. φύω [фийо] (гр.) - я иду; арх. производить на свет, взращивать, (по)рождать, создавать; вырастать, расти, рождаться, возникать; фийгь (ингуш.) - зерно; фуъ (ингуш.) - яйцо; vi [ви] (бретон.) - яйцо; fua [фуа] (самоа) - яйцо. См.
https://new-etymology.livejournal.com/137937.html Ср. [моўлед, моўлуд] (перс.) - рождение; новорождённый;
молодой (общесл.); N.B. "береги честь с молоду ( = "с рождения"):
См.
https://new-etymology.livejournal.com/320132.html .
Однако, давайте разберёмся подробнее, нет ли здесь контаминации. ВАЛЕТ в картах с надписями на английском - Jack [Джек] - имеет значение «парень, работник, поденщик», либо Knave [Кнейв] - «плут, негодяй, мошенник, приятель, мальчик-слуга» (Ср. нем. Knabe [кнабе] - мальчик).
Как видим из английских названий Jack и Knave, их синоним ВАЛЕТ - мог быть не просто вассалом, личным слугой, оруженосцем, поденщиком, приятелем, мальчиком-слугой, но и плутом, негодяем, мошенником.
Вспомним и слуг-оруженосцев, имевшихся у всех мушкетеров, описанных в романах Дюма (почему-то отсутствующих в нашей экранизации «Трёх мушкетеров») - именно всем описанным характеристикам они и соответствовали (и верные слуги, и плуты, так и норовившие обмануть своих хозяев)!
А теперь сравним с:
valhe [валхе] (фин.), valeh [валех] (карел.), vale, valet [вале, валет] (эст., ижор.), võltsi [выльтс] (эст.), vādl [ваадл] (ливон.), valõ [валы] (водск.) - фальшь, ложь, неправда; ложный, лживый, фальшивый, неверный, неправедный;
valeta(da) [валета(да)] (эст.), valehdella [валехделла] (фин.) - врать, лгать;
VALETAJA [ВАЛЕТАЯ] (эст.), valehtelija [валехтелия] (фин.) - лжец, лгун, врун; плут, мошенник.
Т.е. ВАЛЕТ - и защитник - и плут, и мальчик-слуга - и мошенник, и близкий друг - и негодяй.
Ср. [wol, вол] (майя) - заворачивать, оборачивать; Ср. [pol; пол] (майя) - хитрость, ловкость:
https://trueview.livejournal.com/175180.html ;
[bala; бала] (шумер.) - вращать;
volvo, volver [вольво, вольвер] (лат., ит.) - катить, вращать, поворачивать, крутить, кружить;
fold [фоулд] (англ.) - сгибать, складывать, сворачивать, заворачивать, обёртывать;
вилять;
и т.д.
См. далее: ВОЛК/ВОЛХ - "оборотень" -
https://anti-fasmer.livejournal.com/238362.html См. далее: ВОЛХВЫ -
https://new-etymology.livejournal.com/24456.html