(Untitled)

Dec 13, 2006 17:43

Иногда прослушивание радиостанций может быть очень полезным для переводчика или преподавателя английского языка. Ди джеи на радиостанциях очень любят переводить названия и фразы из песен, и лучше бы этого не делали. Ну , например "loosen up my buttons" в песне Pussycat Dolls ди джей радостно заявил, что они "растеряли все свои кнопки":))

А вот ( Read more... )

речь, перевод

Leave a comment

Comments 6

vlad_nagual December 13 2006, 16:49:47 UTC
надо дать перевод 1-х 2-х, а то люди стесняются спросить, как правильно

Reply

cute_cat December 13 2006, 17:00:09 UTC
извинияюсь:)
в первом случае, скорей всего имеется в виду расстегнуть, а во втором - неверная.

Reply


sweetic December 14 2006, 04:33:27 UTC
А это не Бачинский со Стилавиным на радио Максимум и их стебные "субтитры" ?! :-)

Reply

cute_cat December 14 2006, 13:22:04 UTC
ой нет, я их не выношу

Reply


истинные лингвисты ) kindacool December 14 2006, 08:32:29 UTC
мне это тоже жутко мешает жить! ))) а как фильмы переводят?!
все поставлено на конвейер, и, что печально, люди не стесняются выглядеть непрофессионалами. (

Reply

Re: истинные лингвисты ) cute_cat December 14 2006, 13:24:53 UTC
научили нас на нашу голову:)

Reply


Leave a comment

Up