Дурдом на корабле продолжался с утра. Сначала выяснилось, что не вернулся мистер Питт. Затем внезапно оказалось, что у капитана были очень важные дела на берегу - он сбежал в город, даже не позавтракав. И уж, конечно, не удостоив никого никакими объяснениями. И почти не беспокоясь за мистера Питта. Затем начал свирепствовать лейтенант Дайк - собрал матросов, раздал старшинам пинки, и скоро все остервенело работали - таскали бочки, что-то грузили, куда-то бегали. О Васильеве, казалось, забыли. С одной стороны, это было лишь на руку помощнику штурмана. С другой - работа вполне могла бы скрасить ожидание вестей из института Джефферсона или из ФБР. Выручил его Джеффри, предложив прогуляться с ним до Окраины города - он собирался оставить там лошадей, как и просил его Вард. - Заодно и потолкуем.Леонид согласился
( ... )
Джереми невольно оказался не у дел. Капитана не было, и штурман не знал, что он задумал. Поэтому он некоторое время бродил по берегу, наблюдая, как матросы грузят бочки в шлюпки и отвозят на корабль. Он знал, что и там с этим справятся без него, поскольку погрузкой и установкой бочек в трюме всегда ведал Хейтон. Он потеребил амулет. "Если что, обращайся!" "Нет, они не должны знать об этом, - думал штурман, глядя на матросов, ворочающих бочки. - Страшно даже представить, что они сделают... и что будут говорить! Но что... что если я не сумею справиться со своим даром? Что тогда? И... как быть с Жаклин?" Он до сих пор не знал, что же стряслось в эту ночь. В памяти всплывали отрывки... и это было неприятное воспоминание. "Неужели она видела меня таким?" - при одной мысли об этом Джереми прошиб холодный пот. Если это так, то наверняка она до смерти перепугана. И нельзя ее за это винить. "Что там делал дон Алехандро? И что с ним случилось потом?"- С возвращением, Джереми! - голос Маккита вывел его из мрачных раздумий. - Как забавно ты
( ... )
Васильев и Джеффри приплыли на берег в одной из шлюпок, что в очередной раз вернулась за бочками с водой. Леонид увидел, что вернулся мистер Питт, и выглядел он чудно - будто бы сошёл с картинки из "Баллад старой Англии". "Одним поводом для беспокойства меньше". - решил помощник штурмана. И пошёл спросить разрешения отлучиться, чтобы помочь Джеффри отвести лошадей.
- Я в город за провиантом, - сказал Маккит. - Капитан сказал, чтобы мы до вечера все загрузили. И куда он так спешит, не пойму! Но раз сказал, значит, надо. Он, часом, про курс тебе не говорил
( ... )
Васильев и Джеффри ушли, Дайк снова занялся погрузкой бочек в лодки, и Питт опять был предоставлен сам себе, погрузившись в размышления о том, что с ним произошло. "Нет, Питеру это знать не стоит, - решил он. - Вряд ли он сможет помочь мне излечиться... а если вдруг что случится, не дай бог, и команда просечет, что он знал.. нет-нет, не стоит его так подставлять. Но ничего не случится, если я буду себя контролировать. Мне ведь все показали, и пару раз даже получилось." Он отошел подальше от лагеря викингов и матросов с "Арабеллы", туда, где начинался густой подлесок. Забрел как можно глубже в кустарник. Оглянулся несколько раз, чтобы убедиться, что никто за ним не следит. Аккуратно снял амулет и положил на траву. Сделал глубокий вдох и попытался вспомнить то, чему его научил Камдил. "Спокойно. Я-человек. И я держу зверя под контролем", - сказал он про себя. - Я только выпущу его ненадолго...И он будет полностью мне покорен!" По телу пробежала легкая судорога, и штурман охнул, присев на четвереньки. "К сожалению, Джереми, чтобы
( ... )
- Эй, притормози-ка! Камбегова прибыла как раз вовремя - она получила послание от Вальдара Камдила, который просил приглядеть за новичком-оборотнем. - Ты всё правильно делаешь, только поначалу неплохо бы одежду снимать. А то она рвется, потом не напасёшься шмоток. Тамара говорила это, завершая превращение - мгновение назад на том месте, где стояла девушка в горном костюме, потягивался великолепный снежный барс.
Питт охнул, правда, на самом деле из его горла вырвался хриплый рык. И подскочил от неожиданности, оскалившись. - Черт, одежда! - простонал он, хлопнув себя по лбу. Рубашка треснула на спине. Питт отчаянно старался задержать превращение. И сделал несколько глубоких вдохов, успокаивая себя. С трудом, но сумел это сделать. И повернулся к девушке, невесть откуда появившейся здесь. - Кто ты такая? - спросил он недоверчиво.
- Если тебя интересует мое имя - меня зовут Тамара. - Камбегова протянула руку. - Вальдар о тебе беспокоился и попросил за тобой присмотреть, пока ты осваиваешься. Кстати, ты сейчас отлично справился. Обычно новичкам не удаётся остановить процесс.
Сейчас Джереми открывал для себя мир, словно ребёнок... или детёныш? Камбегова в данный момент не задавалась такими вопросами. Нужно было уйти подальше от людей. Всё-таки слишком близко к стоянке новенький начал свои тренировки. О, неужели там ещё и собака? Джереми заполз в кусты, Камбегова - следом. Она не любила лес. Здесь её светлая шкура с тёмными пятнами - идеальный камуфляж для гор - была слишком заметной. Она ткнулась носом в загривок новичка, поманила за собой, уводя в безопасное место.
Питт попытался вспомнить уроки Камдила.Что же он говорил? Мысли были тягучими и ленивыми. Гораздо больше интереса вызывала сама девушка... Джереми шагнул к ней, оскалившись. И испугался. По телу пробежала судорога, он скрючился, прижавшись брюхом? животом? к земле... И спустя мгновение уже лежал, тяжело дыша, на холодных камнях. Тамара стояла возле него, склонив голову набок. - Эт-то н-нечестно! - прохрипел он, едва шевеля губами. - К-как ты умудрилась обернуться в одежде?! Он лежал, дрожа от холода, крепко вцепившись в амулет.
Джереми в человеческом облике лежал на камнях, дрожа от холода и вцепившись в коготь леопарда, что был зажат у него в ладони. Тамара опустилась возле него на колени, дотронулась до плеча. - Я тебе потом расскажу, а сейчас лучше оденься, и амулет свой не забудь. Она распустила шнур, стягивающий небольшой мешок, который чуть ранее принесла в пещеру, и вытащила оттуда одежду. - Одевайся, я подожду. - повторила Камбегова, отходя подальше к выходу, чтобы не смущать Джереми.
Одежда оказалась другой, не той, которую он скинул перед превращением.Джереми не был уверен, что надел ее правильно, но совершенно не хотелось мерзнуть, поэтому пришлось поспешить. Воспоминания о пребывании в теле леопарда постепенно тускнели, но кое-что Питт еще помнил, и это заставило его покраснеть. Он боялся поднять глаза на Тамару. И, наконец, быстро буркнул: - Я вел себя ужасно, да?
Питт отчаянно краснел, и Камбегова сначала подумала, что он до сих пор стесняется. Затем штурман "Арабеллы" задал вопрос, который многое прояснил
( ... )
Comments 38
Сначала выяснилось, что не вернулся мистер Питт.
Затем внезапно оказалось, что у капитана были очень важные дела на берегу - он сбежал в город, даже не позавтракав. И уж, конечно, не удостоив никого никакими объяснениями. И почти не беспокоясь за мистера Питта.
Затем начал свирепствовать лейтенант Дайк - собрал матросов, раздал старшинам пинки, и скоро все остервенело работали - таскали бочки, что-то грузили, куда-то бегали.
О Васильеве, казалось, забыли. С одной стороны, это было лишь на руку помощнику штурмана. С другой - работа вполне могла бы скрасить ожидание вестей из института Джефферсона или из ФБР.
Выручил его Джеффри, предложив прогуляться с ним до Окраины города - он собирался оставить там лошадей, как и просил его Вард.
- Заодно и потолкуем.Леонид согласился ( ... )
Reply
Он потеребил амулет.
"Если что, обращайся!"
"Нет, они не должны знать об этом, - думал штурман, глядя на матросов, ворочающих бочки. - Страшно даже представить, что они сделают... и что будут говорить! Но что... что если я не сумею справиться со своим даром? Что тогда? И... как быть с Жаклин?"
Он до сих пор не знал, что же стряслось в эту ночь. В памяти всплывали отрывки... и это было неприятное воспоминание.
"Неужели она видела меня таким?" - при одной мысли об этом Джереми прошиб холодный пот.
Если это так, то наверняка она до смерти перепугана. И нельзя ее за это винить.
"Что там делал дон Алехандро? И что с ним случилось потом?"- С возвращением, Джереми! - голос Маккита вывел его из мрачных раздумий. - Как забавно ты ( ... )
Reply
"Одним поводом для беспокойства меньше". - решил помощник штурмана.
И пошёл спросить разрешения отлучиться, чтобы помочь Джеффри отвести лошадей.
Reply
Reply
"Нет, Питеру это знать не стоит, - решил он. - Вряд ли он сможет помочь мне излечиться... а если вдруг что случится, не дай бог, и команда просечет, что он знал.. нет-нет, не стоит его так подставлять. Но ничего не случится, если я буду себя контролировать. Мне ведь все показали, и пару раз даже получилось."
Он отошел подальше от лагеря викингов и матросов с "Арабеллы", туда, где начинался густой подлесок. Забрел как можно глубже в кустарник.
Оглянулся несколько раз, чтобы убедиться, что никто за ним не следит. Аккуратно снял амулет и положил на траву.
Сделал глубокий вдох и попытался вспомнить то, чему его научил Камдил.
"Спокойно. Я-человек. И я держу зверя под контролем", - сказал он про себя. - Я только выпущу его ненадолго...И он будет полностью мне покорен!"
По телу пробежала легкая судорога, и штурман охнул, присев на четвереньки.
"К сожалению, Джереми, чтобы ( ... )
Reply
Камбегова прибыла как раз вовремя - она получила послание от Вальдара Камдила, который просил приглядеть за новичком-оборотнем.
- Ты всё правильно делаешь, только поначалу неплохо бы одежду снимать. А то она рвется, потом не напасёшься шмоток.
Тамара говорила это, завершая превращение - мгновение назад на том месте, где стояла девушка в горном костюме, потягивался великолепный снежный барс.
Reply
- Черт, одежда! - простонал он, хлопнув себя по лбу.
Рубашка треснула на спине.
Питт отчаянно старался задержать превращение. И сделал несколько глубоких вдохов, успокаивая себя.
С трудом, но сумел это сделать. И повернулся к девушке, невесть откуда появившейся здесь.
- Кто ты такая? - спросил он недоверчиво.
Reply
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
Джереми заполз в кусты, Камбегова - следом. Она не любила лес. Здесь её светлая шкура с тёмными пятнами - идеальный камуфляж для гор - была слишком заметной.
Она ткнулась носом в загривок новичка, поманила за собой, уводя в безопасное место.
Reply
И испугался.
По телу пробежала судорога, он скрючился, прижавшись брюхом? животом? к земле...
И спустя мгновение уже лежал, тяжело дыша, на холодных камнях.
Тамара стояла возле него, склонив голову набок.
- Эт-то н-нечестно! - прохрипел он, едва шевеля губами. - К-как ты умудрилась обернуться в одежде?!
Он лежал, дрожа от холода, крепко вцепившись в амулет.
Reply
Тамара опустилась возле него на колени, дотронулась до плеча.
- Я тебе потом расскажу, а сейчас лучше оденься, и амулет свой не забудь.
Она распустила шнур, стягивающий небольшой мешок, который чуть ранее принесла в пещеру, и вытащила оттуда одежду.
- Одевайся, я подожду. - повторила Камбегова, отходя подальше к выходу, чтобы не смущать Джереми.
Reply
Воспоминания о пребывании в теле леопарда постепенно тускнели, но кое-что Питт еще помнил, и это заставило его покраснеть.
Он боялся поднять глаза на Тамару. И, наконец, быстро буркнул:
- Я вел себя ужасно, да?
Reply
Reply
Leave a comment