От воздержанья муза чахнет?

Mar 14, 2014 23:59


Не так давно deutschevita в своем блоге завела разговор об языковой характерности, которая во многом определяет и ментальные конструкции их носителей. Не то, чтоб я большой спец по языкам, но поняла, что и сама порой задаюсь разными вопросами такого порядка, только гораздо более узкими. Например, мне искренне кажется, что русский язык не эротичен, хотя я могу ( Read more... )

А.С.Пушкин, фото, Италия, книги, эротика, Философия в будуаре, Сиена, маркиз де Сад, СССР, Час невинного досуга, поэзия, культура

Leave a comment

Comments 53

justnat March 15 2014, 00:07:08 UTC
Я, как большой поклонник "нашего всего", просто замечу, что иногда сигара - это просто сигара. Как опять же заметил другой известный человек.
Это к тому, что стихотворение посвящено конкретной женщине. С конкретным темпераментом.

Reply

caquet March 15 2014, 00:22:21 UTC
А кому, вы знаете? В книге указано, что есть предположения, что супруге будущей, но называются оные несостоятельными...

Reply

justnat March 15 2014, 00:28:15 UTC
Вы знаете, это болезнь такая у пушкинистов издавна - создавать теорерии, а затем их опровергать.
В свое время вот эта версия про "жену" особым сомнениям не подвергалась. Потом подверглась. И тогда же возникла, если не ошибаясь, теория о чисто литературной полемике - некая эпиграмма Батюшкова, и ответ на таковую.
Поэтому общий ответ - нет, не знаю, ибо не желаю даже заочно спорить с пушкинистами, коих в большинстве своем вообще стараюсь избегать. Но предполагаю, что адресат в любом случае конкретный.
Кстати, меня вообще умиляют все вот эти сборники, в которых как бы подразумевается, что тексты - редкостные и запретные.
Практически всё (за исключением, пожалуй, весьма сомнительной с точки зрения авторства "Тени Баркова") имеется в моем очень старом десятитомнике...

Reply

caquet March 15 2014, 00:37:30 UTC
Наверное, это не только с пушкинистами так, справедливости ради :) А почему стараетесь избегать пушкинистов при любви к объекту их исследования? Предпочитаете не знать всех дрязг, касающихся жизни великого?

Reply


alknew March 15 2014, 00:28:22 UTC
не хочет русский язык довольствоваться полумерами ).
Не знаю как там с эротичностью других языков, т.к. не настолько я их знаю, чтобы понимать намеки, могу лишь оценивать музыкальность звучания

Reply

не хочет русский язык довольствоваться полумерами ). caquet March 15 2014, 00:39:33 UTC
А иногда не знает меры вовсе ;)
А какой язык звучит вам музыкально?

Reply

Re: не хочет русский язык довольствоваться полумерами ). alknew March 15 2014, 00:47:49 UTC
кто-то считает английский более музыкальным чем русский, но я так не думаю. Французский, итальянский, испанский более к этому расположены

Reply

Re: не хочет русский язык довольствоваться полумерами ). caquet March 15 2014, 00:49:00 UTC
Да, согласна! Мне вот еще португальский в прошлом году резко "занравился" звучаньем :)

Reply


yushkevich March 15 2014, 02:17:54 UTC
У меня было похожее издание, но при этом приправленное порно-картинками. Выкинула. Не смогла оценить

Reply

caquet March 15 2014, 22:33:44 UTC
Я и без картинок не особо прониклась %)

Reply


deutschevita March 15 2014, 12:36:14 UTC
Я это стихотворение Пушкина помню со школьных лет. Но полностью поняла эротический посыл, естественно, попозже. "Наше все" так и остался для меня любимым поэтом, потому что необыкновенная легкость и изящество еще и содержательны, от мелочей быта до философии.
У нас не с языком проблема (ведь эротическая литература с других языков переводится), а с комплексами, связанными с сексом, мне кажется. Вот тут соц. воспитание и навредило. А возьми поэзию Серебрянного века, лирику Маяковского, проза тоже есть, просто навскидку ничего не припомню. (Бабель, или Нагибин? ). Для меня, например, у Мерче ( Каринэ Арутюнова) тексты очень чувственны. Но где разница между чувственность ю и эротикой?))

Reply

caquet March 15 2014, 22:39:37 UTC
А вот мне по-русски эротический оттенок не звучит хорошо. Или я не то читала? Есть идеи, где познакомиться с хорошим переводом? А про комплексы - согласна, но мне кажется они сели еще и на прежнюю, доставшуюся нам и в частности от периодически набегавших и пополнявших наше наследство культуру своими нормами азиЯтов %) У Бабеля мало что знаю, среди того - ничего чувственного не припомню. Нагибина не знаю вовсе, стоит? Вопрос о разнице между чувственностью и эротикой хороший и ответа у меня, увы, нет :)

Reply

deutschevita March 16 2014, 08:33:34 UTC
У нас с тобой , наверное, разное представление об эротике. Для меня это больше чувственность и страсть, пускай и грубыми мазками, но такие тексты, которые будят сответствующие эмоции. У Бабеля это разбросано жемчугом практически повсюду. Вот "Первая любовь" вроде о погроме, но и о мальчишеских эротических переживаниях. Или "Закат", когда старый Мендель вдруг ушел к молодухе.
Нагибин, по воспоминаниям современников человек "не очень", но хороший писатель. Давно не перечитывала.
А Декамерон разве плохо переведен? Или ты говоришь о современной литературе?

Reply

caquet March 16 2014, 21:42:12 UTC
Возможно и разное! Мне нравится тонкие, трогательные и практически неуловимые оттенки эротичного в литературе. У Бабеля я читала в основном малую прозу, сейчас вспоминаю, да, там кое-то было про изгибы линий крестьянской девушки, призывал увидеть которые один герой другого, для чего второму нужно было начать носить очки :) А "Декамерон" меня в свое время очень сильно удивил - он был этаким запретным знаменем, хоть и присутствовал в домашней библиотеке, но наряду с Солженицыным и иже с ними был запрятан подальше. Когда я таки до него добралась, не очень поняла, ради чего его было прятать, так как доступная мне книга каких-то персидских сказок была гораздо более провокационной и чувственной %) А современную литературу я сама знаю относительно плохо...

Reply


lana_ustinov March 15 2014, 13:59:47 UTC
Это стихотворение действительно из дальних времен) И как там не крути, но чувствуется, что для великого "нашего всего" северная сдержанность (целомудренность) как-то предпочтительнее. Другая расстановка приоритетов:)

Reply

caquet March 15 2014, 22:43:04 UTC
Я бы не сказала, что была там северная сдержанность и целомудрие во многих других произведениях из сборника, это я самое приличное с лексической точки зрения и самое приятное со стилистической выбрала. Но и ответ, вероятно, прост - большинство из этих поделок создано в очень юном возрасте - гормоны играли,вероятно. Самими составителями отмечено, что поэт не любил впоследствии, когда они всплывали на поверхность :)

Reply


Leave a comment

Up