Решил прошерстить всю книгу Бриджа, что у него там ещё о шляпах. Довольно много, оказывается, но вопроса о цилиндрах и двууголках касаются два фрагмента. Дам оба в переводе и в оригинале, чтобы знаток или скептик мог свериться и перевести по-своему
(
Read more... )
Comments 36
Reply
Reply
Меня устроили хотя бы 5, или 6 цитат от других авторов.
Reply
Имею в виду не классическое канотье,а низкую шляпу с круглыми полями.
Reply
Канотье - нет. Цилиндры были в повсеместной моде, вот он и присмотрелся, носят ли в Калькутте цилиндры, перед тем как надеть на прогулку свой.
Пока других свидетельств нет, цилиндры остаются на совести Бриджа. Не всякий автор, тем более моряк, так рассказывает об одежде.
Reply
Ну да на цивильный цилиндр нашили галуны - знаки различия.
Так деревенские дурачки обычно делают.
Ты в это веришь?
Давай свидетельства такого ношения цивильных цилиндров из других источников, одного недостаточно.
Reply
Бридж был барчук богатенький, мог позволить.
Reply
Цилиндр - Top hat!!!!
https://en.wikipedia.org/wiki/Top_hat
Покажи, где у тебя в тексте про Top hat?
А вот так выглядит Tall hat:
https://www.ebay.co.uk/itm/British-Royal-Navy-Pork-Pie-White-Top-Hat-Sailor-Uniform-Genuine-Size-59cm-/352549613310
Reply
top hat; plug;tile; high hat; silk hat; cylinder; a chimney-pot hat; high hat; silk hat; stove-pipe hat; tall hat; opera hat.
Бридж приводит три: tall hat, crush hat or opera hat. То есть, у него лично был белый складной цилиндр.
( ... )
Reply
tall hat - высокая шапка.
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment