Вынесу сколько-то срача из фейсбука
В начале был пост Александра Пиперски:
Учебник русского языка для 6-го класса, случайно открывшийся разворот. В упражнениях - четыре более или менее длинных текста, содержание которых я кратко перескажу:
1) старые воробьи и воробьихи поведут воробьят на гумно;
2) косари забыли потушить костёр, суховей раздул пожар;
3
(
Read more... )
Comments 55
Да с обилием слов из 19 века детям сложно. Что с этим делать непонятно.
Reply
Ну или на жутком диалекте арамейского, если речь идёт об евреях. :-)
Reply
Ну и кому оно сейчас нужно? Смысл тратить время на мертвые языки?
Reply
Но люди, которые учились в школе тогда почему то достигали значительных успехов и на техническом, и на интеллектуальном поприще. Собственно создали ту цивилизацию, которую их потомки, которым "не нужно", скоро благополучно просрут. :-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Скучно повторять то, что уже известное. Но про незнакомые сепульки, которые ничем ни эмоционально, ни интеллектуально не отзываются - читать не менее скучно. То есть даже можно прочитать заданный текст, но в голове ничего не останется.
Reply
Reply
Reply
Ещё проблема технологическая: если попытаться "актуализировать" текст, то и получится дискета как неологизм. А воробьи или там берёзки никуда, в общем, не делись.
И да, для городского ребёнка (но всё-таки не пленника каменных трущоб) выехать иногда в лес (да хоть в парк выйти.. в Москве есть прямая дорога в 8 километров длиной, идущая по лесопарку.. в пределах МКАД), и убедиться, что там и правда растёт и летает вот ровно то, что описано в школьном учебнике -- это отдельный экспериенс, я его всегда ценил и ценю.
Говорят, Фрейд ещё до того, как заняться фрейдизмом, описал свои ощущения от того, как он впервые доехал до Греции и увидел Парфенон: он правда именно такой, как в учебнике! Вот для современного городского школьника лес всё-таки поближе Парфенона будет. Но вот этот эффект узнавания и подтверждения...
Кстати, помнишь, как мы с тобой однажды ручейников в ручье нашли? Я их тогда в дикой природе впервые в жизни увидел (за тебя не скажу, ты опытнее всё-таки). Но ведь увидел всё-таки! Вот этот эффект.
А современные городские реалии ( ... )
Reply
Reply
Мы вот Носова сейчас читаем, а у него не раз встречается выражение «по целым дням», «по целым часам». Я объясняю, что это значит, и что так уже не говорят.
Reply
Reply
Труды Бюро по прикладной ботанике, 1912:
Bromus tectorum L. По мѣстному: метличка.
Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области, 1984:
ЛИСТО́ВНИК, собир. Низкая луговая трава с мелкими листочками. Метличка, кипрей, листовник - всяка трава.
МЕТЛИ́ЧКА. Ласк. к метлица. В горах худая трава. Краснокорёнка, да ешчё метличка, а пырей хороший - в горах нету, всё по полям; Гляди: пырей-от, метличка уже на колосу. Есь метлица, она тоненькая, её много по лугам, метлички, она есь на лугах, на полях.
Словарь русских народных говоров, 1965:
Метли́чка. Бабочка. Сольвыч. Волог., 1912.
То есть, указывают либо на род костёр, либо на род метлица, оба из семейства злаковых. Но и бабочка-однодневка, похоже, тоже фигурирует как значение.
Reply
Reply
Reply
А математику вообще запретить придется - сколько по подворотням не ходил - ни одного многочлена не встретил.
Также под запрет попадет упоминание рельсов в чукотских школах - они их в жизни никогда не видели.
Reply
Reply
Leave a comment