(Untitled)

Aug 27, 2009 21:00

Убиццо, шоб я еще когда взяла какую-нибудь редактуру!!! Ну это мыслимо, когда, блять, выпускник МГЛУ пишет в переводе "...большое количество объема памяти для хранения информации"! И такие перлы через предложение. Не, никакого нет терпения. Пошла гантели потягаю чтоле ( Read more... )

ояебу, переводческое

Leave a comment

Comments 8

reimei August 28 2009, 00:42:57 UTC
вспомни про чайные сумки и расслабься )

* это я реально видела такой перевод teabags, натурально, не вру. ))

Reply

banditka_dor August 28 2009, 06:32:19 UTC
Чайные сумки?!
ололо)))))))))))

Reply


(The comment has been removed)

banditka_dor August 28 2009, 10:44:50 UTC
Московский блин, прецтавь!

Reply

(The comment has been removed)

banditka_dor August 28 2009, 12:56:23 UTC
Не, ну я не знаю прямо))) хуле идти учиться в такое заведение (уверена, в него и попасть не так легко), если нет желания и способностей?? Переводчество - не такой уж дико денежный труд, и оплачивается прямо пропорционально квалификации переводчега. А шобы учиться в таком вузе, с такими преподами (я б много дала, чтобы попасть на пару лекций некоторых из них) и все равно не выучиться...это еще очень постараться надо:-)))

Reply


Leave a comment

Up