Японско-викторианские иллюстрации

Apr 20, 2011 11:49

Еще один чудеснейший сборник Эндрю Лэнга - The pink fairy book (London, New York, 1894). Иллюстратор все тот же H. J. Ford. Думаю, все знают, кто такие японские тануки и какой частью тела они знамениты.  Но для книги, рассчитанной на маленьких англичан в 1890х, аутентично тануки все же не нарисуешь. Приходится выкручиваться. Кстати, сама сказка ( Read more... )

japan, j-horror, folklore

Leave a comment

Comments 67

purple_files April 20 2011, 16:51:16 UTC
Ничего себе у викторианцев представления о тануки!:)

Reply

b_a_n_s_h_e_e April 21 2011, 00:04:34 UTC
А вообще симпатичное существо получилось.

Reply


(The comment has been removed)

westernbourg April 20 2011, 17:53:12 UTC
Бабушка Гитлера? :)

Reply


andro_maha April 20 2011, 17:06:07 UTC
неожиданно. как приятно-то, что не только над нашими сказками иллюстраторы измываются:)
(про волшебную черепаху я читала, но представляла себе несколько иначе О_о)))

Reply

b_a_n_s_h_e_e April 21 2011, 00:05:26 UTC
Нет, не только :) По-моему, издевательства над японскими еще ощутимее.

Reply


umbloo April 20 2011, 17:11:24 UTC
Тануки с рогами - это правда впечатляет. Впрочем, черепаха Урасимы на всех японских картинках щеголяет пышным пушистым хвостом - как несколько конских...
А "деревянный шлем" в оригинале, помнится, был просто ступкой.

Reply

narihira April 20 2011, 18:08:03 UTC
Черепахи с волосатыми хвостами -- это не китайский ли символ долголетия? Надо бы у китаистов спросить. На моём кото журавли и хвостатые черепахи с одной стороны, а с другой - сосна, бамбук и слива.

Reply

b_a_n_s_h_e_e April 21 2011, 00:05:59 UTC
Насчет рогов - ну а как еще показать, что прямо таки демоническое существо!

Reply

la_vida_belkins April 21 2011, 02:46:01 UTC
Так "деревянный шлем" - это про Хатикацуги сказка что ли?

Reply


eglaine April 20 2011, 17:17:14 UTC
поглядела на чучело рогатое и призадумалась - а в оригинале тануки скорее на какого зверя похож? А то в памяти только ...мнэ-э... тестикулы и остались :)

Reply

vasilisk_ April 20 2011, 17:25:26 UTC
"На русский традиционно переводится как «енот-оборотень», но с биологической точки зрения тануки - это енотовидная собака."
(c)
вики

Reply

eglaine April 20 2011, 18:29:46 UTC
как-то видела совершенно чудесный мультик - В ночь осеннего полнолуния назывался, по-моему, по мотивам японских сказок, там тоже про оборотней было, только там лисичка шалила и то ли барсук. то ли еще какой зверь монахом перекидывался. Без слов и абсолютно волшебный, я его случайно нарыла

Reply

пардон, картинка не вставилась. allegra_shein April 20 2011, 18:26:42 UTC

... )

Reply


Leave a comment

Up