Я тут задумался вчера над тем любопытным фактом, что более или менее все население Израиля неправильно - согласно общепринятым правилам и словарям - говорит слово "восемнадцать
( Read more... )
Если "все говорят", то это как раз правильно, а та норма, которую называют правильной, является архаичной. Или Академия языка иврит считает себя чем-то вроде Комитета по стандартизации C++ ?
Фонетика - страшная сила! Болгаре прекрасно понимают русские числительные без перевода, но есть нюанс: кроме цифры 7. Если её (или любое числительное на её основе) сказать по-русски "семь", то её почти наверняка воспримут, как 8 "осем", а не 7 "седем"
Comments 47
Reply
Reply
- Ложь.
- А конкретнее?
- Я его спрашиваю: "Тебе сахар положить?" , а он говорит: "Ложь".
Reply
Reply
Прошу прощения: а с другими числительными ничего похожего нет?
Reply
Reply
Reply
Reply
Украину придумали сто лет назад в австрийском генштабе.
США придумали двести пятьдесят лет назад во французском генштабе.
А Израиль придумали две тысячи лет назад в римском генштабе.
Reply
Reply
Нет пятиста метров или нет пятисот метров? Для большинства это большой-брльшой секрет.
Reply
современное: dwóch studentów poszło na uniwersytet
Reply
Вы тут не стояли.
Вас тут не стояло.
Ну, правда, последнее - это шутка юмора.
Reply
Или "В каждом углу стояло по шкафчику".
Reply
Потому что молитва называется шмонэ-эсрэ.
Reply
Reply
Leave a comment