babe vs baby

Jul 13, 2024 00:21

Из отличного кавера баллады Аэросмита "I don't wanna miss a thing" узнал, к удивлению и некоторому разочарованию, что слова там

Don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you baby
And I don't wanna miss a thing

А я всегда был уверен, что там поется

'Cause I'd miss you babeAnd I don't wanna miss a thing ( Read more... )

английский, музыка

Leave a comment

Comments 19

krimsky July 12 2024, 21:32:05 UTC
Ничего не понял, но за Анну-Лизу спасибо.

Reply


soimu July 13 2024, 03:21:36 UTC
Мне как-то объясняла носитель языка, что значения этих слов несколько отличаются. 'Baby' - ласковое, любовное обращение. 'Babe' в основном означает шикарную девицу (с ярко выраженной привлекательностью).

Reply


shultz_flory July 13 2024, 05:15:20 UTC

Я совершенно отчетливо слышу baby.

Reply


klausnick July 13 2024, 05:58:19 UTC

Don't wanna my close my eyes > Don't wanna close my eyes

Reply

avva July 13 2024, 06:54:13 UTC
Да, спасибо

Reply


jr0 July 13 2024, 06:43:53 UTC

Я плохо знаю языки, но теперь часто читаю и перевожу себе тексты песен. Разочарований много даже и в любимом прог роке, но есть изумительные находки. Например, у Вятта. У меня один английский друг, с которым мы часто расходимся в оценках звезд брит попа. Теперь думаю, что дело в словах, и именно словечках. Как и мы русские, они очень тонко по словечкам и скрытому акценту различают социальные слои. Дело может быть даже не в образной силе их лирики. Даже чужой "классический" текст принимают по-разному.

Ну, затертое противопоставление портовых пацанов Beatles с сытыми мальчиками предместий Лондона Rolling, например. Цена лирической тонкости в восприятии слушателей тут разная. Использование речи другого слоя принимают за цитаты. И белому рэперу из джазовой (El-P) семьи труднее проникнуть к слушателям; но можно.

Reply


Leave a comment

Up