Как я сказал, мы обедали чхуотханом 추어탕.
Тхан 탕, как все знают, "похлёбка, "суп" (мэунтхан 매운탕 "уха", кальбитхан 갈비탕 "суп из говяжьих рёбрышек", соллонтхан 설렁탕 "густой суп из костей" и так далее), чхуо 추어 - "вьюн" (мелкая пресноводная рыбка). Это синокорейское слово. У корейцев есть и своё слово для вьюна - миккурачжи 미꾸라지, "скользун", "скользяк
(
Read more... )
Comments 36
(правда, китайского происхождения)
Reply
А я вот собираюсь сейчас пойти поесть. Даст Бог, и кимчхи отведаю. :)
Reply
Reply
Спасибо.
Reply
Reply
Reply
Reply
Неопознанная травка похожа на шпинат.
Reply
А как это я попал в узбекистанскую френдленту? Разве у меня кто есть оттуда? Казаклар бар, а узбеклер йок. :)
А вы уже были в Корее? Тогда вам, должно быть, здесь все знакомо.
Reply
В Корее я была, но давно и недолго, видела только провинцию Кванджу и немножко Сеул. Впечатления со временем покрываются патиной, пора освежать :)), это моя мечта на ближайшие 5 лет.
Reply
Знаете, где родина ваших предков?
Reply
я скучаю по корейской кухне,
во Франции совсем нет супов, не пойму почему,
мне без этого тяжело,
второй день подряд ужинаю у китайцев, у них хоть мёны, манду с мясным бульеном есть
Reply
Французские супы, которые подают на первое, они как в Корее - супы-пюре. А у них есть и натуральные похлебки. Ты посмотри в другой части меню, не суповой. :)
Ты оглядись. Может, начнешь готовить дома? Цены-то во Франции в ресторанах-кафе должны кусаться!
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment