Как я сказал, мы обедали чхуотханом 추어탕.
Тхан 탕, как все знают, "похлёбка, "суп" (мэунтхан 매운탕 "уха", кальбитхан 갈비탕 "суп из говяжьих рёбрышек", соллонтхан 설렁탕 "густой суп из костей" и так далее), чхуо 추어 - "вьюн" (мелкая пресноводная рыбка). Это синокорейское слово. У корейцев есть и своё слово для вьюна - миккурачжи 미꾸라지, "скользун", "скользяк
(
Read more... )
(правда, китайского происхождения)
Reply
А я вот собираюсь сейчас пойти поесть. Даст Бог, и кимчхи отведаю. :)
Reply
Reply
Спасибо.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(и к книжке и, еще в большей степени, к мульту))
Reply
Короче, заработался я. Надо отдохнуть.
Reply
Отдохнуть - это всегда правильно! :) :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment